Search results:

95 matches for Keyword: Ab* 

You may wish to expand your search by using our advanced search functions or by using wildcard characters to increase results. See search tips for more details.

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.


1
Commentary of Salmon Ben Yeruham on Lamentations Mohammed Abdul-Latif Abdul-Karim, Commentary of Salmon Ben Yeruham on Lamentations (St. Andrews, 1976)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/NWP4L3Q8
2
Della descrittione di Malta isola nel mare Siciliano con le sve antichita: ed altre notitie, libri quattro Giovanfrancesco Abela, Della descrittione di Malta isola nel mare Siciliano con le sve antichita: ed altre notitie, libri quattro (P. Bonacota, 1647)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/FTYJYH5E
3
The Samaritan Pentateuch. An Introduction to Its Origin, History, and Significance for Biblical Studies Robert T. Anderson and Terry Giles, The Samaritan Pentateuch. An Introduction to Its Origin, History, and Significance for Biblical Studies, SBL Resources for Biblical Studies (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2012)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/R4HWDEVF
4
Les versions arabes des Evangiles Samir Arbache, "Les versions arabes des Evangiles."Mélanges de Science Religieuse vol. 3 (1999)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/FSXX8DKT
5
Le tétraévangile Sinaï Arabe 72: Ses rubriques liturgiques et son substrat grec Samir Arbache and Juin ., Le tétraévangile Sinaï Arabe 72: Ses rubriques liturgiques et son substrat grec (Louvain, 1975)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/THDFK36D
6
[Review of: Shehadeh, The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Prolegomena to a Critical Edition] Maurice Baillet, "[Review of: Shehadeh, The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Prolegomena to a Critical Edition]."Revue biblique vol. 88 (1981)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5W3RBW74
7
שיטות המחשבה הדתית של אבו יוסף יעקוב אלקרקסאני ויפת בן עלי || The Doctrines of Religious Thought of Abû Yûsuf Ya‘qûb al-Qirqisânî and Yefet ben ‘Elî Haggai Ben-Shammai, שיטות המחשבה הדתית של אבו יוסף יעקוב אלקרקסאני ויפת בן עלי || The Doctrines of Religious Thought of Abû Yûsuf Ya‘qûb al-Qirqisânî and Yefet ben ‘Elî (Jerusalem, 1977)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/M9QZRLQG
8
The Development of Testimony Collections in Early Christian Apologetics with Islam David Bertaina, "The Development of Testimony Collections in Early Christian Apologetics with Islam." (Leiden/Boston: Brill, 2007)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/IMXCU2DV
9
תרגומי מקרא קדומים לערבית־היהודית || Ancient Bible Translations to Judaeo-Arabic Joshua Blau and Simon Hopkins, "תרגומי מקרא קדומים לערבית־היהודית || Ancient Bible Translations to Judaeo-Arabic."פעמים: רבעון לחקר קהילות ישראל במזרח || Pe'amim: Studies in Oriental Jewry vol. 83 (2000 || תש"ס)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/4AS9IMJK
10
Die samaritanisch-arabische Pentateuchübersetzung, Deuteronomium I-XI, mit Einleitung und Noten. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde eingereicht bei der Hohen Philosophischen Facultät der Kaiser-Wilhelms-Universität zu Strassburg Josef Bloch, Die samaritanisch-arabische Pentateuchübersetzung, Deuteronomium I-XI, mit Einleitung und Noten. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde eingereicht bei der Hohen Philosophischen Facultät der Kaiser-Wilhelms-Universität zu Strassburg (Berlin: M. Poppelauer's Buchhandlung, 1901)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6ZUU46BT
11
Muʿtazila in der arabischen Bibelübersetzung des Bišr b. al-Sirrī Christian Blumenthal, "Muʿtazila in der arabischen Bibelübersetzung des Bišr b. al-Sirrī."Arabica vol. 65 (2018/05/07)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/E2PAWMVY
12
المخطوطات العربية في خزان كليتنا الشرقية || Arabic Manuscripts in the Library of Our College Louis Cheikho and لويس شيخو, "المخطوطات العربية في خزان كليتنا الشرقية || Arabic Manuscripts in the Library of Our College."Al-Machriq vol. 7 (1904)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/MZ9ZDY5U
13
Al-haṭṭ al-maġribī et le fragment bilingue latin-arabe Vat. Lat. 12900: quelques observations Arianna D'Ottone, "Al-haṭṭ al-maġribī et le fragment bilingue latin-arabe Vat. Lat. 12900: quelques observations."Les Rencontres du Centre Jacques Berque vol. 5 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/EMQPBWZ7
14
Some Remarks on the Biblical Quotations in Abū Qurrah's Tract On the Veneration of the Holy Icons Mats Eskhult, "Some Remarks on the Biblical Quotations in Abū Qurrah's Tract On the Veneration of the Holy Icons."Parole de l'Orient vol. 39 (2014)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TM96J7IJ
15
Vermischtes Heinrich Leberecht Fleischer, "Vermischtes."Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft vol. 15 (1861)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/D65E7PUF
16
Vermischtes Heinrich Leberecht Fleischer, "Vermischtes."Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft vol. 15 (1861)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/UAC7A8WF
17
[Review of: Shehadeh, The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Prolegomena to a Critical Edition] L. F. Girón, "[Review of: Shehadeh, The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Prolegomena to a Critical Edition]."Sefarad vol. 39 (1979)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/7XXC4FJ8
18
[Review of: The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume I: Genesis-Exodus] L. F. Girón, "[Review of: The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume I: Genesis-Exodus]."Sefarad vol. 51 (1991)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TIM845YP
19
Karaite Exegesis in Medieval Jerusalem: The Judeo-Arabic Pentateuch Commentary of Yūsuf ibn Nūḥ and Abū l-Faraj Hārūn Miriam Goldstein, Karaite Exegesis in Medieval Jerusalem: The Judeo-Arabic Pentateuch Commentary of Yūsuf ibn Nūḥ and Abū l-Faraj Hārūn, Texts and Studies in Medieval and Early Modern Judaism (Tübingen: Mohr Siebeck, 2011)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/UGYPX4QJ
20
من التوراة (3) || From the Pentateuch (3) Malak Hananu and ملك هنانو, "من التوراة (3) || From the Pentateuch (3)."المجمع العلمي العربي vol. 39 (1964)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/7BRHJPUX
21
من التوراة (1) || From the Pentateuch (1) Malak Hananu and ملك هنانو, "من التوراة (1) || From the Pentateuch (1)."المجمع العلمي العربي vol. 39 (1964)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/89CXKMY8
22
من التوراة (2) || From the Pentateuch (2) Malak Hananu and ملك هنانو, "من التوراة (2) || From the Pentateuch (2)."المجمع العلمي العربي vol. 39 (1964)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/JDRRYK6K
23
Christian Arabic Versions of Daniel: A Comparative Study of Early Mss and Translation Techniques in Mss Sinai Ar. 1 and 2 Miriam L Hjälm, Christian Arabic Versions of Daniel: A Comparative Study of Early Mss and Translation Techniques in Mss Sinai Ar. 1 and 2, Biblia Arabica (Leiden: Brill, 2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/EBVWXW94
24
מהדורה שלמה של התרגום הערבי לתורה נוסח שומרון || A Complete Edition of the Arabic Samaritan Pentateuch Simon Hopkins and סימון הופקינס, "מהדורה שלמה של התרגום הערבי לתורה נוסח שומרון || A Complete Edition of the Arabic Samaritan Pentateuch."Cathedra: For the History of Eretz Israel and Its Yishuv || קתדרה: לתולדות ארץ ישראל ויישובה vol. 115 (2005)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Y5GJHRJS
25
Yefet ben ‘Ali’s Commentary on the Hebrew Text of the Book of Job I–X Haider Abbas Hussain, Yefet ben ‘Ali’s Commentary on the Hebrew Text of the Book of Job I–X (St. Andrews, 1986)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/YHM5EDFG
26
Fragments inconnus de la traduction arabe du Pentateuque par Saʿadya al Fayyoumi dans une adaption samaritaine H. S. Jamgotchian, "Fragments inconnus de la traduction arabe du Pentateuque par Saʿadya al Fayyoumi dans une adaption samaritaine." (Tel Aviv: Chaim Rosenberg School for Jewish Studies, Tel-Aviv University || בית הספר למדעי היהדות ע"ש חיים רוזנברג, אוניברסיטת תל-אביב, 1991 || תשנ"א)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/W8Q5Q5Q3
27
The Cairo Geniza Paul E. Kahle, The Cairo Geniza (Oxford: Basil Blackwell, 1959)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/GNJ8F9S8
28
Die Kairoer Genisa. Untersuchungen zur Geschichte des hebräischen Bibeltextes und seiner Übersetzungen Paul E. Kahle, Die Kairoer Genisa. Untersuchungen zur Geschichte des hebräischen Bibeltextes und seiner Übersetzungen (Berlin: Akademie-Verlag, 1962)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/PBLBZCLL
29
Specimen theologicum continens Geneseos libri capita triginta quatuor priora ex Arabica Pentateuchi Samaritani versione nunc primum edita cum prolegomenis [etc.] Abraham Kuenen, Specimen theologicum continens Geneseos libri capita triginta quatuor priora ex Arabica Pentateuchi Samaritani versione nunc primum edita cum prolegomenis [etc.] (Leiden: Brill, 1851)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/EHR368MV
30
Libri Exodi et Levitici secundum arabicam Pentateuchi Samaritani versionem ab Abū Sa:īdo conscriptam Abraham Kuenen, Libri Exodi et Levitici secundum arabicam Pentateuchi Samaritani versionem ab Abū Sa:īdo conscriptam (Leiden: Brill, 1854)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/H5SPF6IF
31
On the Problems of the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch Rudolf Macuch, "On the Problems of the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch."Israel Oriental Studies vol. 9 (1979)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/9D33XESQ
32
Two Thousand Years of Coptic Christianity Otto Meinardus, Two Thousand Years of Coptic Christianity (Cairo: American University in Cairo Press, 1999)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/2ABI8IE4
33
Der Schriftgebrauch im christlich-islamischen Kontext. Ein Beispiel der Intertextualität bei Theodor Abū Qurrah Vasile Octavian Mihoc, "Der Schriftgebrauch im christlich-islamischen Kontext. Ein Beispiel der Intertextualität bei Theodor Abū Qurrah."Journal of Eastern Christian Studies vol. 65.1-2 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/BU7SPKS2
34
Al-Asʿad Abū al-Faraǧ Hibat Allāh ibn al-ʿAssāl: Die arabische Übersetzung der vier Evangelien || الأسعد أبو الفرج هبة الله بن العسال: الترجمة العربية للأناجيل الأربعة Samuel Moawad and معوض صموئيل قزمان, Al-Asʿad Abū al-Faraǧ Hibat Allāh ibn al-ʿAssāl: Die arabische Übersetzung der vier Evangelien || الأسعد أبو الفرج هبة الله بن العسال: الترجمة العربية للأناجيل الأربعة (Cairo || القاهرة: Alexandria School || مدرسة الإسكندرية, 2014 || ٢٠١٤)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/SQN8AVUI
35
לקוטי קדמוניות: לקורות דת בני מקרא והליטעראטור שלהם עפ״י כתבי יד עבריים וערביים || Lickute Kadmoniot. Zur Geschichte des Karaismus und der karäischen Literatur S. Pinsker, לקוטי קדמוניות: לקורות דת בני מקרא והליטעראטור שלהם עפ״י כתבי יד עבריים וערביים || Lickute Kadmoniot. Zur Geschichte des Karaismus und der karäischen Literatur (Wien: Adalbert della Torre, 1860)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6RTPIANL
36
Medieval Karaite Views on Translating the Hebrew Bible into Arabic Meira Polliack, "Medieval Karaite Views on Translating the Hebrew Bible into Arabic."Journal of Jewish Studies vol. 47 (1996)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/CBD3GZQQ
37
תפיסת רב סעדיה גאון את תרגום התורה בהשוואה לתפיסת הקראים || Se‘adyā Gaon’s Concept of Biblical Translation in the Light of the Karaite Concept Meira Polliack, "תפיסת רב סעדיה גאון את תרגום התורה בהשוואה לתפיסת הקראים || Se‘adyā Gaon’s Concept of Biblical Translation in the Light of the Karaite Concept." (Ramat Gan: University of Bar Ilan Press, 2000)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TC4IGXV2
38
The Karaite Tradition of Arabic Bible Translation: A Linguistic and Exegetical Study of Karaite Translations of the Pentateuch from the Tenth and Eleventh Centuries C.E. Meira Polliack, The Karaite Tradition of Arabic Bible Translation: A Linguistic and Exegetical Study of Karaite Translations of the Pentateuch from the Tenth and Eleventh Centuries C.E. (Leiden: Brill, 1997)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/V2937WNQ
39
The Karaite Tradition of Hebrew Grammatical Thought in Its Classical Form: A Critical Edition and English Translation of al-Kitāb al-Kāfī fī al-Luġa al-ʿIbrāniyya by ʾAbū al-Faraj Hārūn ibn al-FarajGeoffrey Khan, Maria Ángeles Gallego and Judith Olszowy-Schlanger, eds., The Karaite Tradition of Hebrew Grammatical Thought in Its Classical Form: A Critical Edition and English Translation of al-Kitāb al-Kāfī fī al-Luġa al-ʿIbrāniyya by ʾAbū al-Faraj Hārūn ibn al-Faraj, Studies in Semitic Languages and Linguistics (Leiden: Brill, 2003)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/2NYHPUFS
40
الترجمة العربية لتوراة السامريين حقّقها وقدّم لها حسيب شحادة. المجلّد الثاني: سفر اللاويين سفر العدد وسفر تثنية الاشتراع || התרגום הערבי לנוסח התורה של השומרונים. ההדיר לפי כתבי-יד וצירף מבוא: חסיב שחאדה. כרך ב: ויקרא, במדבר, דברים || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the Manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume Two: Leviticus, Numbers, Deuteronomyحسيب شحادة, חסיב שחאדה and Haseeb Shehadeh, eds., الترجمة العربية لتوراة السامريين حقّقها وقدّم لها حسيب شحادة. المجلّد الثاني: سفر اللاويين سفر العدد وسفر تثنية الاشتراع || התרגום הערבי לנוסח התורה של השומרונים. ההדיר לפי כתבי-יד וצירף מבוא: חסיב שחאדה. כרך ב: ויקרא, במדבר, דברים || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the Manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume Two: Leviticus, Numbers, Deuteronomy vol. 2 , כתבי האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים, החטיבה למדעי-הרוח || Publications of the Israel Academy of Sciences and Humanities, Section of Humanities (ירושלים || القدس || Jerusalem: האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים || الاكاديمية الوطنية الاسرائيلية للعلوم والآداب, 2002 || תשס"ב)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/573XKFZM
41
Jefeth b. Ali’s Arabic Commentary on Nāḥūm, with Introduction, Abridged Translation and Notes Hartwig Hirschfeld ed., Jefeth b. Ali’s Arabic Commentary on Nāḥūm, with Introduction, Abridged Translation and Notes, Jews’ College Publication (London: n.p., 1911)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5BXUT3Z3
42
כתאב ג̇אמע אלאלפאט̇, או אלאגרון, תאליף דוד בן אברהם אלפאסי, אלמערוף באבי סלימאן דאוד בן אבראהים אלפאסי || The Hebrew-Arabic Dictionary of the Bible, known as Kitāb jāmī‘ al-alfāẓ (Agrōn), of David ben Abraham al-Fāsī, the Karaite (Tenth. Cent.) Solomon L. Skoss ed., כתאב ג̇אמע אלאלפאט̇, או אלאגרון, תאליף דוד בן אברהם אלפאסי, אלמערוף באבי סלימאן דאוד בן אבראהים אלפאסי || The Hebrew-Arabic Dictionary of the Bible, known as Kitāb jāmī‘ al-alfāẓ (Agrōn), of David ben Abraham al-Fāsī, the Karaite (Tenth. Cent.), Yale Oriental Series, Researches (New York: n.dn, 1945)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5TQHYL9Q
43
The Arabic Commentary of Abu Zakariya Yaḥya (Judah ben Samuel) ibn Bal‘am on the Twelve Minor Prophets Samuel Poznański ed., "The Arabic Commentary of Abu Zakariya Yaḥya (Judah ben Samuel) ibn Bal‘am on the Twelve Minor Prophets."The Jewish Quarterly Review vol. 15 (1924)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6BXC2E2N
44
ترجمة التوراة السامرية لابي الحسن الصوري عبد المعين صدقه and ʿAbd al-Muʿīn Ṣadaqa eds., ترجمة التوراة السامرية لابي الحسن الصوري (نابلس: مطبعة النصر, 1978)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/A4899GFE
45
Rabbi Yapheth Abou Aly Ibn-Aly Bassorensis Karaitarum doctoris sapientissimi in Canticum Canticorum commentarium arabicum || سفر שיר השירים … مع تفسيره الذى وضعه الشيخ العلّامة والمعلّم الفهّامة ربى يفث بن علىّ البصرىّ … Jean Joseph Léandre Bargès ed., Rabbi Yapheth Abou Aly Ibn-Aly Bassorensis Karaitarum doctoris sapientissimi in Canticum Canticorum commentarium arabicum || سفر שיר השירים … مع تفسيره الذى وضعه الشيخ العلّامة والمعلّم الفهّامة ربى يفث بن علىّ البصرىّ … (Paris: Ernest Leroux, 1884)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/E7U5Y9BW
46
الترجمة العربية لتوراة السامريين حقّقها وقدّم لها حسيب شحادة. المجلّد الأوّل: سفر التكوين وسفر الجروج || התרגום הערבי לנוסח התורה של השומרונים. ההדיר לפי כתבי-יד וצירף מבוא: חסיב שחאדה. כרך א: בראשית - שמות || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the Manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume One: Genesis - Exodusحسيب شحادة, חסיב שחאדה and Haseeb Shehadeh, eds., الترجمة العربية لتوراة السامريين حقّقها وقدّم لها حسيب شحادة. المجلّد الأوّل: سفر التكوين وسفر الجروج || התרגום הערבי לנוסח התורה של השומרונים. ההדיר לפי כתבי-יד וצירף מבוא: חסיב שחאדה. כרך א: בראשית - שמות || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the Manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume One: Genesis - Exodus vol. 1 , כתבי האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים, החטיבה למדעי-הרוח || Publications of the Israel Academy of Sciences and Humanities, Section of Humanities (ירושלים || القدس || Jerusalem: האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים || الاكاديمية الوطنية الاسرائيلية للعلوم والآداب, 1989 || תש"ן)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/IZFNRHBX
47
The Book of Hebrew Roots by Abu’l-Walîd Marwân ibn Janâḥ, Called Rabbî Jônâh, Edited with an Appendix, Containing Extracts from Other Hebrew-Arabic Dictionaries ||كتاب الأصول لأبى الوليد مروان بن جناح القرطبى ويتلوه منتخبات من تصانيف اخر فى الاصول لبعض علماء المشرق والمغرب] Adolf Neubauer ed., The Book of Hebrew Roots by Abu’l-Walîd Marwân ibn Janâḥ, Called Rabbî Jônâh, Edited with an Appendix, Containing Extracts from Other Hebrew-Arabic Dictionaries ||كتاب الأصول لأبى الوليد مروان بن جناح القرطبى ويتلوه منتخبات من تصانيف اخر فى الاصول لبعض علماء المشرق والمغرب] (London: Clarendon Press, 1875)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/N385QVVS
48
The Arabic translation and commentary of Yefet ben ʻEli the Karaite on the Abraham narratives (Genesis 11:10-25:18) Marzena Zawanowska ed., The Arabic translation and commentary of Yefet ben ʻEli the Karaite on the Abraham narratives (Genesis 11:10-25:18) vol. 1: Introduction and Text Edition , Karaite Texts and Studies 4; Études sur le judaïsme médiéval (Leiden: Brill, 2012)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/RSWDR8MW
49
The Book of Hebrew Roots by Abu’l-Walîd Marwân ibn Janâḥ, Called Rabbî Jônâh, Edited with an Appendix, Containing Extracts from Other Hebrew-Arabic Dictionaries ||كتاب الأصول لأبى الوليد مروان بن جناح القرطبى ويتلوه منتخبات من تصانيف اخر فى الاصول لبعض علماء المشرق والمغرب Adolf Neubauer ed., The Book of Hebrew Roots by Abu’l-Walîd Marwân ibn Janâḥ, Called Rabbî Jônâh, Edited with an Appendix, Containing Extracts from Other Hebrew-Arabic Dictionaries ||كتاب الأصول لأبى الوليد مروان بن جناح القرطبى ويتلوه منتخبات من تصانيف اخر فى الاصول لبعض علماء المشرق والمغرب (Amsterdam: Philo Press, 1968)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/SVQFREB6
50
التوراة السامرية. النص الكامل للتوراة السامرية باللغة العربية مع مقدمة تحليلية ودراسة مقارنة بين التوراة السامرية والعبرانية ترجمة الكاهن السامري: أبو الحسن إسحق الصوري نشرها وعرف بها: الدكتور أحمد حجازي السقا || The Samaritain [sic] Torah. The Complete Text of the Samaritain Torah in Arabic. Translation of the Samaritain Priest Abu l-Hassan Ishaq El-Suri. Edited by Dr. Ahmad Hegazi El Sakka أحمد حجازي السقا and Ahmad Hegazi El Sakka eds., التوراة السامرية. النص الكامل للتوراة السامرية باللغة العربية مع مقدمة تحليلية ودراسة مقارنة بين التوراة السامرية والعبرانية ترجمة الكاهن السامري: أبو الحسن إسحق الصوري نشرها وعرف بها: الدكتور أحمد حجازي السقا || The Samaritain [sic] Torah. The Complete Text of the Samaritain Torah in Arabic. Translation of the Samaritain Priest Abu l-Hassan Ishaq El-Suri. Edited by Dr. Ahmad Hegazi El Sakka (القاهرة || Cairo: دار الأنصار, 1978)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/T57RRY4C
51
الإنجيل المقدس لربنا يسوع المسيح المكتوب من أربع الإنجيليين المقدسين أعني متى ومرقس ولوقا ويوحنا || Evangelium Sanctum Domini nostri Iesu Christi conscriptum a quatuor Evangelistis Sanctis idest, Matthaeo, Marco, Luca, et Iohanne Giovanni Battista Raimondi ed., الإنجيل المقدس لربنا يسوع المسيح المكتوب من أربع الإنجيليين المقدسين أعني متى ومرقس ولوقا ويوحنا || Evangelium Sanctum Domini nostri Iesu Christi conscriptum a quatuor Evangelistis Sanctis idest, Matthaeo, Marco, Luca, et Iohanne (Rome: In Typographia Medicea, 1591)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XQSJCELY
52
التوراة السامرية. النص الكامل للترجمة العربية. ترجمة الكاهن السامري أبو الحسن إسحق الصوري || The Samaritain [sic] Torah. The Complete Text of the Samaritain Torah in Arabic. Translation of the Samaritain Priest Abu l-Hassan Ishaq el-Suri [Ahmad Hegazi] [El Sakka] ed., التوراة السامرية. النص الكامل للترجمة العربية. ترجمة الكاهن السامري أبو الحسن إسحق الصوري || The Samaritain [sic] Torah. The Complete Text of the Samaritain Torah in Arabic. Translation of the Samaritain Priest Abu l-Hassan Ishaq el-Suri ([Cairo]: دار نون, 2008)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XVK48G57
53
The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben 'Eli the Karaite on the Book of Esther: Edition, Translation, and Introduction Michael G. Wechsler ed., The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben 'Eli the Karaite on the Book of Esther: Edition, Translation, and Introduction, Karaite Texts and Studies 1; Études sur le judaïsme médiéval (Leiden: Brill, 2008)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Y269T5AH

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.