The ‘Qur’anic’ Translation of the Psalms by Mohammad al-Sadeq Hussein and Serge de Beaurecueil*

posted in: Blog | 1

This instance of Islamic-Christian biblical teamwork, in which also the future Archbishop of Algiers, Henri Teissier, was partly involved, is rather extraordinary in its kind, as is the cultural atmosphere in which the project was first conceived. What is more, the translation, which was basically produced from the French version of the Psalter contained in the Bible de Jérusalem, obtained the imprimatur of the Vicar Apostolic of Alexandria of the Latins. In spite of its quite exceptional status, this work, to my knowledge, has not been the object of any specific study.

Introducing the Bibliography of the Arabic Bible: A Classified and Annotated History of Scholarship

posted in: Blog | 4

Today we are releasing the first collections of the Bibliography of the Arabic Bible (, a new open-access tool intended to make research on the Arabic Bible a lot easier. This is the tool each of us wishes we had … Continued

Biblia Arabica becomes a consortium: Looking back on six years of research

posted in: Blog | 0

The research project “Biblia Arabica: The Bible in Arabic among Jews, Christians and Muslims,” was originally conceived by researchers from Freie Universität Berlin (Sabine Schmidtke) and Tel Aviv University (Camilla Adang and Meira Polliack) and won a DFG DIP grant … Continued