Browse works cited by title

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.

Results: 38
Alphabetum Arabicum cum Isagoge scribendi legendique Arabicè Jacob Christmann, Alphabetum Arabicum cum Isagoge scribendi legendique Arabicè (Neapoli Nemetum (Neustadt an der Weinstrasse): Impensis ac typis Matthaei Harnisch, 1582)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/VC847CSA
An Arabic Version of the Epistles of St Paul to the Romans, Corinthians, Galatians, with Part of the Epistle to the Ephesians from a Ninth Century Ms. in the Convent of St Catharine on Mount Sinai Margaret Dunlop Gibson ed., An Arabic Version of the Epistles of St Paul to the Romans, Corinthians, Galatians, with Part of the Epistle to the Ephesians from a Ninth Century Ms. in the Convent of St Catharine on Mount Sinai, Studia Sinaitica (Cambridge: Cambridge University Press, 2012)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/X9S78ZWR
An Arabic Version of the Epistles of St Paul to the Romans, Corinthians, Galatians, with Part of the Epistle to the Ephesians from a Ninth Century MS. in the Convent of St Catharine on Mount Sinai Margaret Dunlop Gibson ed., An Arabic Version of the Epistles of St Paul to the Romans, Corinthians, Galatians, with Part of the Epistle to the Ephesians from a Ninth Century MS. in the Convent of St Catharine on Mount Sinai, Studia Sinaitica (London: C.J. Clay and Sons, 1894)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/K6G37MNV
Beschreibung der von Prof. Dr. Tischendorf im J. 1853 aus dem Morgenlande zurückgebrachten christlich-arabischen Handschriften Heinrich Leberecht Fleischer, "Beschreibung der von Prof. Dr. Tischendorf im J. 1853 aus dem Morgenlande zurückgebrachten christlich-arabischen Handschriften." vol. 3 (Leipzig: Hirzel, 1888)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/257WGZQD
Beschreibung der von Prof. Dr. Tischendorf im J. 1853 aus dem Morgenlande zurückgebrachten christlich-arabischen Handschriften Heinrich Leberecht Fleischer, "Beschreibung der von Prof. Dr. Tischendorf im J. 1853 aus dem Morgenlande zurückgebrachten christlich-arabischen Handschriften."Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft vol. 8 (1854)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/UNMDEHW3
Codex Sinai Arabic 151, Pauline Epistles, Part 2 (Rom., I & II Cor., Phil.) [English Translation] Harvey Staal, Codex Sinai Arabic 151, Pauline Epistles, Part 2 (Rom., I & II Cor., Phil.) [English Translation], Studies and documents (Salt Lake City: University of Utah Press, 1969)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/E556UVPE
Codex Sinai Arabic 151, Pauline Epistles, Part I (Rom., I & II Cor., Phil.) [Introduction and Arabic text] Harvey Staal, Codex Sinai Arabic 151, Pauline Epistles, Part I (Rom., I & II Cor., Phil.) [Introduction and Arabic text], Studies and documents (Salt Lake City: University of Utah Press, 1969)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/VGXHVE8Z
D. Pauli Apostoli Epistola ad Titum, arabicé; cum Ioannis Antonidæ Alcmariani interlineari versione latina ad verbum Joannes Antonides, D. Pauli Apostoli Epistola ad Titum, arabicé; cum Ioannis Antonidæ Alcmariani interlineari versione latina ad verbum (Leiden: In officina Plantiniana Raphelengii, 1612)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/USMT5CIF
Die altarabische Übersetzung der Briefe an die Hebräer, an die Römer und an die Corinther. Aus einem in St. Petersburg befindlichen Codex Tischendorfs vom Jahre 892 n. Chr Edvard Stenij, Die altarabische Übersetzung der Briefe an die Hebräer, an die Römer und an die Corinther. Aus einem in St. Petersburg befindlichen Codex Tischendorfs vom Jahre 892 n. Chr (Helsingfors: Frenckellska Tryckeri, 1901)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/CAISVSPX
Die andalusische Übersetzung des Römerbriefs Daniel Potthast, "Die andalusische Übersetzung des Römerbriefs."Collectanea Christiana Orientalia vol. 8 (2011)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6N7KWKFF
Epistola Pauli ad Galatas: item sex primaria capita christianae religionis, Arabice: Quibus ad finem adjunctum est Compendium Grammatias Arabice, authore Ruthgero Spey: Addita quoque est interpretation Latina ad verbum (eodem authore) reddita ||بسم الاب والابن والروح القدسَ اله واحد رسَالة بولسَ الرَسول الى اهل غلاطية Rutger Spey and روطجروس السفي eds., Epistola Pauli ad Galatas: item sex primaria capita christianae religionis, Arabice: Quibus ad finem adjunctum est Compendium Grammatias Arabice, authore Ruthgero Spey: Addita quoque est interpretation Latina ad verbum (eodem authore) reddita ||بسم الاب والابن والروح القدسَ اله واحد رسَالة بولسَ الرَسول الى اهل غلاطية (Heidelberg: Iacob Mylius, 1583)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/DPPBMW6G
A Fragmentary Arabic Version of the Epistle of Galatians Kept in the Royal Library of the Monastery of the Escorial Lourdes Bonhome Pulido, "A Fragmentary Arabic Version of the Epistle of Galatians Kept in the Royal Library of the Monastery of the Escorial."Syro-Arabica vol. 2 (Cordoba: CNERU-CEDRAC, 2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/PZTNH3B3
Al-haṭṭ al-maġribī et le fragment bilingue latin-arabe Vat. Lat. 12900: quelques observations Arianna D'Ottone, "Al-haṭṭ al-maġribī et le fragment bilingue latin-arabe Vat. Lat. 12900: quelques observations."Les Rencontres du Centre Jacques Berque vol. 5 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/EMQPBWZ7
Les épîtres de saint Paul dans une des premières traductions en arabe Paul Féghali, "Les épîtres de saint Paul dans une des premières traductions en arabe."Parole de l'Orient vol. 30 (2005)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/8XVNASBR
Les manuscrits arabes des lettres de Paul. État de la question et étude de cas (1 Corinthiens dans le Vat. Ar. 13) Sara Schulthess, Les manuscrits arabes des lettres de Paul. État de la question et étude de cas (1 Corinthiens dans le Vat. Ar. 13), Biblia Arabica (Leiden, Boston: Brill, forthcoming)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/ZEDR43X3
Les manuscrits arabes des lettres de Paul. La reprise d'un champ de recherche négligé. Sara Schulthess, Les manuscrits arabes des lettres de Paul. La reprise d'un champ de recherche négligé. (Nijmegen, 2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/3SG37CMK
Mt. Sinai Arabic Codex 151, I. Pauline Epistles [Text] Harvey Staal, Mt. Sinai Arabic Codex 151, I. Pauline Epistles [Text], Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium (Leuven: Peeters, 1983)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XVXJM5RU
Mt. Sinai Arabic Codex 151, I. Pauline Epistles [Translation] Harvey Staal, Mt. Sinai Arabic Codex 151, I. Pauline Epistles [Translation], Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium (Leuven: Peeters, 1983)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/PK4ZB6A3
Muʿtazila in der arabischen Bibelübersetzung des Bišr b. al-Sirrī Christian Blumenthal, "Muʿtazila in der arabischen Bibelübersetzung des Bišr b. al-Sirrī."Arabica vol. 65 (2018/05/07)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/E2PAWMVY
A Neglected Witness to the East Syriac New Testament Commentary Tradition: Sinai, Arabic Ms 151 Sebastian Paul Brock, "A Neglected Witness to the East Syriac New Testament Commentary Tradition: Sinai, Arabic Ms 151." vol. 5 (Leuven: Peeters, 2004)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/K9R8A82F
Paul through Mediterranean Eyes: Cultural Studies in 1 Corinthians Kenneth Ewing Bailey, Paul through Mediterranean Eyes: Cultural Studies in 1 Corinthians (Illinois: IVP Academic, 2011)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/AMJNDFGQ
Pauli epistola ad Philemonem speciminis loco ad fidem versionum orientalium veterum una cum earum textu originali graece Jul. Henr Petermann ed., Pauli epistola ad Philemonem speciminis loco ad fidem versionum orientalium veterum una cum earum textu originali graece (Berlin: Sumptibus C.G. Lůderitz, 1844)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/CEL5Y5NY
Pauline authorship of the Epistle to the Hebrews according to Mt Sinai Arabic manuscript 151 Harvey Staal, "Pauline authorship of the Epistle to the Hebrews according to Mt Sinai Arabic manuscript 151."Reformed Review vol. 21 (1967)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/DNDRUDAH
Scriptures beyond Words: “Islamic” Vocabulary in Early Christian Arabic Bible Translations Miriam L. Hjälm, "Scriptures beyond Words: “Islamic” Vocabulary in Early Christian Arabic Bible Translations."Collectanea Christiana Orientalia (2018)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/MAXW27PE
Sinaitische Bibelfragmente G. Graf, "Sinaitische Bibelfragmente."Oriens Christianus vol. 12-14 (1925)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/VLMH7C7W
Biblical Sections: Pauline Epistles x

Manuscript Collection

More  

Manuscript Shelfmark

Paris, Bibliothèque nationale de France, Ar. 6725 (6)London, British Library, Or. 8612 (5)Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ar. 23 (4)Madrid, Biblioteca Nacional de España, Or. 4971 (3)Paris, Bibliothèque nationale de France, Copt. 17 (3)Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat.lat. 12900 (=Sigüenze, Chapter of the Cathedral of Sigüenze, Ms. 150) (3)Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 310 (3)Madrid, Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, Codex Ar. 1625 (3)Sinai, St. Catherine's Monastery, Gr. NF. Pap. 35 (2)Birmingham, Birmingham University Library, Mingana, Chr. Ar. 233 (= Chr. Add. 136) (2)Cairo, Coptic Orthodox Patriarchate, Theol. 215 (2)St. Petersburg, National Library of Russia, A.N.S. 263 (2)Princeton, University Library, Garret, Ar. 3916 (2)Halle, Archiv der Franckeschen Stiftungen, Q 81 (2)Cairo, Coptic Orthodox Patriarchate, Bible 195 (2)Naples, Biblioteca nazionale Vittorio Emanuele III, Ar. 3 (2)Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 156 (2)London, Library of the School of Oriental and African Studies, 14086 (2)Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 157 (2)Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 154 (2)Cairo, Coptic Museum, Bibl. 94 (2)Oxford, Bodleian Libraries, Marsh. 426 (2)Cairo, Coptic Museum, New 458 (Q) (2)London, British Library, Harley 5474 (2)Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Borg. Syr. 47 (2)Milan, Biblioteca Ambrosiana, B 20 inf. A (2)Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Lat. 12900 (=Sigüenze, Chapter of the Cathedral of Sigüenze, Ms. 150) (2)Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Borg. Copt. 71 (2)Charfeh, Bibliothèque patriarcale du monastère syro-catholique, Ar. 2/9 10 11 (2)Cairo, Coptic Orthodox Patriarchate, Bible 169 (2)Wolfenbüttel, Herzog August Library, Guelf. 32 Gud. Graec. (2)Wolfenbüttel, Herzog August Library, Guelf. 31 Gud. Graec. (2)Cairo, Coptic Orthodox Patriarchate, Bible 178 (2)London, British Library, Or. 3383 (2)Cairo, Coptic Orthodox Patriarchate, Bible 173 (2)Cairo, Coptic Orthodox Patriarchate, Bible 174 (2)Cairo, Coptic Orthodox Patriarchate, Bible 170 (2)Cairo, Coptic Orthodox Patriarchate, Bible 171 (2)Cairo, Coptic Museum, New 57 (A) (2)Leipzig, Universitätsbibliothek Leipzig, Vollers 1058 (=Cod. Tisch. 37) (2)Cairo, Coptic Museum, New 6437 (E) (2)Diyārbakr, Meryem Ana, 261 (2)Princeton, University Library, Garret, Ar. 3926 (2)Charfeh, Bibliothèque patriarcale du monastère syro-catholique, Ar. 2/16 17 18 (2)Bzommar, Bibliothèque du Couvent de Bzommar 215, MS: Bzommar, Bibliothèque du Couvent de Bzommar 215 (2)Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Borg. Copt. 51 (2)Cambridge, Cambridge University Library, Add. 2621 (2)Paris, Bibliothèque nationale de France, Copt. 64 (2)Cairo, Coptic Museum, New 465 (I) (2)Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ar. 568 (2)St. Petersburg, Institute of Oriental Manuscripts, D 228 (2)Strasbourg, Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg, MS 4226 (Arabic 151) (2)Diyārbakr, Meryem Ana, 272 (2)Hamburg, Staats- und Universitätsbibliothek, Or. 19 (2)Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Or. 24 (2)Duluth, University of Minnesota Kathryn A. Martin Library, The Ramseyer-Northern (2)London, British Library, Or. 1326 (2)Berlin, Staatsbibliothek, Or. Folio 115 (2)London, British Library, Or. 1328 (2)Berlin, Staatsbibliothek, Or. Folio 116 (2)Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ar. 433 (2)Paris, Bibliothèque nationale de France, Syr. 55 (2)Groningen, Groningen University Library, 460 (2)Damascus, Syrian Orthodox Patriarchate, 1/18 (2)Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Or. 14 (2)Dayr al-Muḥarraq, Coptic Monastery, unspecified shelfmark (2)Sinai, St. Catherine's Monastery, Gr. NF. Parch. 60 (2)Paris, Bibliothèque nationale de France, Syr. 50 (2)Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ar. 22 (2)London, British Library, Or. 1318 (2)Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Sbath 651 (2)Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ar. 28 (2)Paris, Bibliothèque nationale de France, Ar. 63 (2)Paris, Bibliothèque nationale de France, Ar. 62 (2)Paris, Bibliothèque nationale de France, Ar. 65 (2)Paris, Bibliothèque nationale de France, Ar. 64 (2)Paris, Bibliothèque nationale de France, Ar. 66 (2)Göttingen, Göttingen University, Or. 125/5 (2)Göttingen, Göttingen University, Or. 125/6 (2)Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 158 (2)London, British Library, Sloane 1796 (2)Leipzig, Universitätsbibliothek Leipzig, Vollers 1059A (Cod. Tisch. 31A) (2)Sinai, St. Catherine's Monastery, Gr. NF. MG 2 (2)Oxford, Bodleian Libraries, Canonic. Or. 129 (2)Mor Mattay, Syrian-Orthodox Monastery, 1 (2)Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 167 (2)Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 168 (2)Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 165 (2)Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 166 (2)Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 161 (2)Diyārbakr, Meryem Ana, 1/18 (2)Cairo, Franciscan Center of Christian Oriental Studies, Ar. Christ. 5 (2)Diyārbakr, Meryem Ana, 1/17 (2)Cairo, Coptic Museum, New 63 (B) (2)Cairo, Franciscan Center of Christian Oriental Studies, Ar. Christ. 9 (2)
More  

Source Language of Translation

Community of Origin

Viewable Online

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.