Scriptures beyond Words: “Islamic” Vocabulary in Early Christian Arabic Bible Translations
https://biblia-arabica.com/bibl/MAXW27PE
Preferred Citation
Hjälm, Miriam L. “Scriptures beyond Words: ‘Islamic’ Vocabulary in Early Christian Arabic Bible Translations.” Collectanea Christiana Orientalia, no. 15 (2018): 49–69.View at:
Abstract
An inventory of early Arabic Bible translations, notes on translation techniques in them, and a discussion on the use of so-called Islamic vocabulary in them.
Full Citation Information
Article
Title: Scriptures beyond Words: “Islamic” Vocabulary in Early Christian Arabic Bible Translations
Author:
Publication
Title: Collectanea Christiana Orientalia
TextLang:
Date of Publication: 2018
Pages: 49-69
Subject Headings
Cited Manuscripts
About this Online Entry
Editorial Responsibility:
- Ronny Vollandt, general editor, Biblia Arabica
- Ronny Vollandt and Nathan P. Gibson, editors, Biblia Arabica
- mili1154, entry contributor, “Scriptures beyond Words: “Islamic” Vocabulary in Early Christian Arabic Bible Translations”
- Vevian Zaki, entry contributor, “Scriptures beyond Words: “Islamic” Vocabulary in Early Christian Arabic Bible Translations”
- Miriam L. Hjälm, entry contributor, “Scriptures beyond Words: “Islamic” Vocabulary in Early Christian Arabic Bible Translations”
Additional Credit:
- Record added to Zotero by mili1154
- Record edited in Zotero by Vevian Zaki
- Primary editing by Miriam L. Hjälm