Search results:

246 matches for Subject: "Old Testament" 

You may wish to expand your search by using our advanced search functions or by using wildcard characters to increase results. See search tips for more details.

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.


201
Texts and Studies Jacob Mann, Texts and Studies vol. 2: Karaitica (Philadephia: Jewish Publication Society of America, 1935)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/VY7NMYSC
202
[Review of Avishur, Yitzhaq, A Medieval Translation of the Latter Prophets into Iraqi and Syrian Judaeo-Arabic: The Text of Bodleian Manuscript Hunt. 206 with Introduction and Notes, vol. 1: Isaiah and Jeremiah] Benjamin Hary, "[Review of Avishur, Yitzhaq, A Medieval Translation of the Latter Prophets into Iraqi and Syrian Judaeo-Arabic: The Text of Bodleian Manuscript Hunt. 206 with Introduction and Notes, vol. 1: Isaiah and Jeremiah]."Hebrew Studies vol. 46 (2005)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/W4ZZ5EZN
203
יפת בן עלי אלבצרי, פירוש בראשית: מהדורה ביקורתית לדוגמה || Yefet ben ʿEli, Commentary on Genesis: A Sample Critical EditionSagit Butbul, Sarah Stroumsa and שגית בוטבול,, "יפת בן עלי אלבצרי, פירוש בראשית: מהדורה ביקורתית לדוגמה || Yefet ben ʿEli, Commentary on Genesis: A Sample Critical Edition." (Jerusalem || ירושלים: Ben-Zvi Institute || מכות בן־צבי לחקר קהילות ישראל במזרח, 2000)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/W9UPBTMQ
204
Rabbi Yapheth ben Heli Bassorensis Karaïtæ in librum Psalmorum commentarii arabici e duplici codice mss. Bibliothecæ Regiæ Parisiensis Jean Joseph Léandre Bargès ed., Rabbi Yapheth ben Heli Bassorensis Karaïtæ in librum Psalmorum commentarii arabici e duplici codice mss. Bibliothecæ Regiæ Parisiensis (Paris: Firmin Didot Fratres, 1846)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/WEXC84LP
205
A New Unknown Version of the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch? Haseeb Shehadeh, "A New Unknown Version of the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch?." (Wiesbaden: Harrassowitz, 1989)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/WSXAEGQ4
206
Maṭrūn Eli Eytan, "Maṭrūn."The Jewish Quarterly Review vol. 48 (1958)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/WWDHX5P4
207
Yefet ben Eli’s Translation of the Book of Obadiah || רגומו של יפת בן עלי הקראי לספר עובדיה: מהדורה מוערת ומבוארת Meira Polliack and Eliezer Schlossberg eds., "Yefet ben Eli’s Translation of the Book of Obadiah || רגומו של יפת בן עלי הקראי לספר עובדיה: מהדורה מוערת ומבוארת."Pe‘amim: Studies in Oriental Jewry || פעמים: רבעון לחקר קהילות ישראל במזרח (2001)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/X6P5AX2X
208
The Fifty-Third Chapter of Isaiah according to the Jewish Interpreters Samuel R. Driver and Adolf Neubauer eds., The Fifty-Third Chapter of Isaiah according to the Jewish Interpreters (New York: Ktav Publishing House, 1969)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XCALY2N8
209
עיבוד מהמאה ה־16 לתרגומו של יפת בן עֵלי הקראי לספר מלאכי || A 16th-Century Reworking of the Karaite Yefet ben Eli’s Translation of the Book of Malachi Eliezer Schlossberg, "עיבוד מהמאה ה־16 לתרגומו של יפת בן עֵלי הקראי לספר מלאכי || A 16th-Century Reworking of the Karaite Yefet ben Eli’s Translation of the Book of Malachi." vol. 1 (Tel Aviv: n. p., 2000)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XH5V2SX4
210
Arabic Versions of the Pentateuch: A Comparative Study of Jewish, Christian, and Muslim Sources Ronny Vollandt, Arabic Versions of the Pentateuch: A Comparative Study of Jewish, Christian, and Muslim Sources, Biblia Arabica (Leiden, Boston: Brill, 2015)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XI5WC7PI
211
[Review of: Jamgotchian, The Recently Discovered and Other Unpublished Arabic Fragments of the Samaritan Pentateuch] Ladislav Drozdík, "[Review of: Jamgotchian, The Recently Discovered and Other Unpublished Arabic Fragments of the Samaritan Pentateuch]."Asian and African Studies vol. 13 (2004)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XMA7WHIB
212
Asceticism, Eschatology, Opposition to Philosophy: The Arabic Translation and Commentary of Salmon ben Yeroham on Qohelet (Ecclesiastes) James T Robinson ed., Asceticism, Eschatology, Opposition to Philosophy: The Arabic Translation and Commentary of Salmon ben Yeroham on Qohelet (Ecclesiastes) Karaite Texts and Studies 5 , Études sur le judaïsme médiéval (Leiden: Brill, 2012)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XN2Y7PIQ
213
[Review of: Kuenen, Specimen e literis orientalibus exhibens librum Geneseos] [Julius Theodor] Zenker, "[Review of: Kuenen, Specimen e literis orientalibus exhibens librum Geneseos]."Leipziger Repertorium der deutschen und ausländischen Literatur vol. 37 (1852)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XNYZGEHD
214
Arabische Übersetzung und Erklärung des XXII. Psalms von R. Jepheth ben Eli ha-Baçri Theodor Hofmann, Arabische Übersetzung und Erklärung des XXII. Psalms von R. Jepheth ben Eli ha-Baçri (Tübingen: Ludwig Friedrich Fues, 1880)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XQ845U6X
215
The Changing Face of the Arabic Bible: Translation Techniques in Early Renditions of Ezekiel Miriam L Hjälm, "The Changing Face of the Arabic Bible: Translation Techniques in Early Renditions of Ezekiel."Open Theology vol. 2 (2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XSCS7EKF
216
Йусуф ал-Магриби и самаритянское пятикнижие || Yusuf al-Magribi and the Samaritan Pentateuch Арутюн Жамкочян and Haroutun Jamgotchian, "Йусуф ал-Магриби и самаритянское пятикнижие || Yusuf al-Magribi and the Samaritan Pentateuch."Петербургское востоковедение || St. Petersburg Journal of Oriental Studies vol. 5 (1994)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XTDQRLRZ
217
التوراة السامرية. النص الكامل للترجمة العربية. ترجمة الكاهن السامري أبو الحسن إسحق الصوري || The Samaritain [sic] Torah. The Complete Text of the Samaritain Torah in Arabic. Translation of the Samaritain Priest Abu l-Hassan Ishaq el-Suri [Ahmad Hegazi] [El Sakka] ed., التوراة السامرية. النص الكامل للترجمة العربية. ترجمة الكاهن السامري أبو الحسن إسحق الصوري || The Samaritain [sic] Torah. The Complete Text of the Samaritain Torah in Arabic. Translation of the Samaritain Priest Abu l-Hassan Ishaq el-Suri ([Cairo]: دار نون, 2008)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XVK48G57
218
The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben 'Eli the Karaite on the Book of Esther: Edition, Translation, and Introduction Michael G. Wechsler ed., The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben 'Eli the Karaite on the Book of Esther: Edition, Translation, and Introduction, Karaite Texts and Studies 1; Études sur le judaïsme médiéval (Leiden: Brill, 2008)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Y269T5AH
219
מהדורה שלמה של התרגום הערבי לתורה נוסח שומרון || A Complete Edition of the Arabic Samaritan Pentateuch Simon Hopkins and סימון הופקינס, "מהדורה שלמה של התרגום הערבי לתורה נוסח שומרון || A Complete Edition of the Arabic Samaritan Pentateuch."Cathedra: For the History of Eretz Israel and Its Yishuv || קתדרה: לתולדות ארץ ישראל ויישובה vol. 115 (2005)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Y5GJHRJS
220
[Review of: Margoliouth, David Samuel, ed. and trans. A Commentary on the Book of Daniel by Jephet ibn Ali the Karaite [شرح سفر دانيال …]. Anecdota Oxoniensia; Semitic Series, pt. 3. Oxford: Clarendon Press, 1889] L. M. Simmons, "[Review of: Margoliouth, David Samuel, ed. and trans. A Commentary on the Book of Daniel by Jephet ibn Ali the Karaite [شرح سفر دانيال …]. Anecdota Oxoniensia; Semitic Series, pt. 3. Oxford: Clarendon Press, 1889]."The Jewish Quarterly Review vol. 2 (1890)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Y5GQXIFM

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.