Browse works cited by title

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.

Results: 357
Der Prophet Malachi. Einleitung, Grundtext und Uebersetzung, nebst einem vollständigen philologisch-kritischen und historischen Commentar Laurenz Reinke, Der Prophet Malachi. Einleitung, Grundtext und Uebersetzung, nebst einem vollständigen philologisch-kritischen und historischen Commentar (Gießsen’sche Universitätsbuchhandlung: Ferber, 1856)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/HRKP7TBZ
Der Schriftgebrauch im christlich-islamischen Kontext. Ein Beispiel der Intertextualität bei Theodor Abū Qurrah Vasile Octavian Mihoc, "Der Schriftgebrauch im christlich-islamischen Kontext. Ein Beispiel der Intertextualität bei Theodor Abū Qurrah."Journal of Eastern Christian Studies vol. 65.1-2 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/BU7SPKS2
Der Sprachgebrauch der ältesten christlich-arabischen Literatur : einBeitrag zur Geschichte des Vulgär-Arabisch Georg Graf, Der Sprachgebrauch der ältesten christlich-arabischen Literatur : einBeitrag zur Geschichte des Vulgär-Arabisch (Leipzig : Harrassowitz, 1905)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/2YR9E8AF
Deux commentaires karaïtes sur l’Ecclésiaste Georges Vajda ed., Deux commentaires karaïtes sur l’Ecclésiaste, Études sur le judaïsme médiéval (Leiden: Brill, 1971)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/MQY9YHV2
Die altarabische Übersetzung der Briefe an die Hebräer, an die Römer und an die Corinther. Aus einem in St. Petersburg befindlichen Codex Tischendorfs vom Jahre 892 n. Chr Edvard Stenij, Die altarabische Übersetzung der Briefe an die Hebräer, an die Römer und an die Corinther. Aus einem in St. Petersburg befindlichen Codex Tischendorfs vom Jahre 892 n. Chr (Helsingfors: Frenckellska Tryckeri, 1901)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/CAISVSPX
Die andalusische Übersetzung des Römerbriefs Daniel Potthast, "Die andalusische Übersetzung des Römerbriefs."Collectanea Christiana Orientalia vol. 8 (2011)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6N7KWKFF
Die arabischen Handschriften des Neuen Testaments in der zeitgenössischen Forschung: ein Überblick Sara Schulthess, "Die arabischen Handschriften des Neuen Testaments in der zeitgenössischen Forschung: ein Überblick."Early Christianity vol. 3 (2012-12-01)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/KYTY7TSR
Die äthiopische Uebersetzung des Propheten Jeremias Joseph Schäfers, Die äthiopische Uebersetzung des Propheten Jeremias (Freiburg, 1912)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/KTW85IN6
Die in Cod. Hunt. 206 aufbewahrte arab. Uebersetzung der kleinen Propheten R. Schröter, "Die in Cod. Hunt. 206 aufbewahrte arab. Uebersetzung der kleinen Propheten." vol. 1 (herausgeben und mit Anmerkungen verdeutscht: Hosea, 1869)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/DVM2SEFS
Die in Cod. Hunt. 206 aufbewahrte arabische Uebersetzung der kleinen Propheten herausgegeben und mit Anmerkungen verdeutscht: Joel R. Schröter, "Die in Cod. Hunt. 206 aufbewahrte arabische Uebersetzung der kleinen Propheten herausgegeben und mit Anmerkungen verdeutscht: Joel." vol. 2 (Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, 1869)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/2EEXHZ9V
Die in Cod. Hunt. 206 aufbewahrte arabische Uebersetzung der kleinen Propheten, herausgegeben und mit Anmerkungen verdeutscht: II. Joel R. Schröter, "Die in Cod. Hunt. 206 aufbewahrte arabische Uebersetzung der kleinen Propheten, herausgegeben und mit Anmerkungen verdeutscht: II. Joel." (Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, 1871)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/3TBCN5LR
Die Kairoer Genisa. Untersuchungen zur Geschichte des hebräischen Bibeltextes und seiner Übersetzungen Paul E. Kahle, Die Kairoer Genisa. Untersuchungen zur Geschichte des hebräischen Bibeltextes und seiner Übersetzungen (Berlin: Akademie-Verlag, 1962)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/PBLBZCLL
Die samaritanisch-arabische Pentateuchübersetzung, Deuteronomium I-XI, mit Einleitung und Noten. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde eingereicht bei der Hohen Philosophischen Facultät der Kaiser-Wilhelms-Universität zu Strassburg Josef Bloch, Die samaritanisch-arabische Pentateuchübersetzung, Deuteronomium I-XI, mit Einleitung und Noten. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde eingereicht bei der Hohen Philosophischen Facultät der Kaiser-Wilhelms-Universität zu Strassburg (Berlin: M. Poppelauer's Buchhandlung, 1901)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6ZUU46BT
Die sonntägliche Evangelienlesung im vorbyzantinischen Jerusalem Anton Baumstark, "Die sonntägliche Evangelienlesung im vorbyzantinischen Jerusalem."Byzantinische Zeitschrift vol. 30 (1929-1930)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/W5ZIIWDK
Die vier Evangelien arabisch aus der Wiener Handschrift herausgegeben Paul de Lagarde ed., Die vier Evangelien arabisch aus der Wiener Handschrift herausgegeben (Leipzig: F A Brockhaus, 1864)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/P2QJF8SA
Dimitrie Cantemir: Salvation of the Sage and Ruin of the Sinful World Ioana Feodorov, Dimitrie Cantemir: Salvation of the Sage and Ruin of the Sinful World (Boston-Leiden: Brill, 2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/X8XVU3TG
An Early Copy of the Pentateuch and the Book of Daniel in Arabic (MS Sinai—Arabic 2): Preliminary Observations on Codicology, Text Types, and Translation Technique Miriam Lindgren and Ronny Vollandt, "An Early Copy of the Pentateuch and the Book of Daniel in Arabic (MS Sinai—Arabic 2): Preliminary Observations on Codicology, Text Types, and Translation Technique."Intellectual History of the Islamicate World vol. 1 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5WIRDWCD
An Early Fragmentary Christian Palestinian Rendition of the Gospels into Arabic from Mar Saba (MS Vat. Ar. 13, 9th c.) Juan Pedro Monferrer-Sala, "An Early Fragmentary Christian Palestinian Rendition of the Gospels into Arabic from Mar Saba (MS Vat. Ar. 13, 9th c.)."Intellectual History of the Islamicate World vol. 1 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TPDRCV8M
Early Ḳaraite Bible Commentaries Jacob Mann, "Early Ḳaraite Bible Commentaries."The Jewish Quarterly Review, n.a. vol. 12 (1922)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5QCTRCI8
An Early Karaite Commentary on the Book of Esther Michael Wechsler, "An Early Karaite Commentary on the Book of Esther."Hebrew Union College Annual vol. 72 (2002)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/QJ8XYPBI
An Edition of the Book of Daniel and Associated Apocrypha in Ms. Sinai Arabic I Russel Stapleton, An Edition of the Book of Daniel and Associated Apocrypha in Ms. Sinai Arabic I (1989)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/7V5ZKRQX
Eine altarabische Evangelienübersetzung aus dem Christlich-Palästinensischen Anton Baumstark, "Eine altarabische Evangelienübersetzung aus dem Christlich-Palästinensischen."Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete vol. 8 (1932)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/33QXJQ3C
Eine anonyme arabische Uebersetzung und Erklärung der propheten Zephanja, Haggai und Zecharja, herausgegeben und mit kritischen Anmerkungen versehen A. Heisz ed., Eine anonyme arabische Uebersetzung und Erklärung der propheten Zephanja, Haggai und Zecharja, herausgegeben und mit kritischen Anmerkungen versehen (Berlin: H. Itzkowski, 1902)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/JR39UDLB
Epistola Pauli ad Galatas: item sex primaria capita christianae religionis, Arabice: Quibus ad finem adjunctum est Compendium Grammatias Arabice, authore Ruthgero Spey: Addita quoque est interpretation Latina ad verbum (eodem authore) reddita ||بسم الاب والابن والروح القدسَ اله واحد رسَالة بولسَ الرَسول الى اهل غلاطية Rutger Spey and روطجروس السفي eds., Epistola Pauli ad Galatas: item sex primaria capita christianae religionis, Arabice: Quibus ad finem adjunctum est Compendium Grammatias Arabice, authore Ruthgero Spey: Addita quoque est interpretation Latina ad verbum (eodem authore) reddita ||بسم الاب والابن والروح القدسَ اله واحد رسَالة بولسَ الرَسول الى اهل غلاطية (Heidelberg: Iacob Mylius, 1583)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/DPPBMW6G
Epistola S. Judae Apostoli ex Mss. Heidelbergensi arabico ad verbum translate Petrus Kirstenius ed., Epistola S. Judae Apostoli ex Mss. Heidelbergensi arabico ad verbum translate (Breslau: Typis Arabicis & sumtibus autoris, in officina Baumanniana, 1611)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/H35M782P
Ezekiel and the Minor Prophets Yitzhaq Avishur ed., "Ezekiel and the Minor Prophets." vol. 2 (Tel Aviv–Jaffa: Archaeological Center Publications, 2000)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Q7ZVEZJU
On a Fragment of the Oldest Judaeo-Arabic Bible Translation Extant Joshua Blau, "On a Fragment of the Oldest Judaeo-Arabic Bible Translation Extant."University of Cambridge Oriental Publications (Cambridge: Cambridge University Press, 1992)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Z7WDRW4G
A Fragmentary Arabic Version of the Epistle of Galatians Kept in the Royal Library of the Monastery of the Escorial Lourdes Bonhome Pulido, "A Fragmentary Arabic Version of the Epistle of Galatians Kept in the Royal Library of the Monastery of the Escorial."Syro-Arabica vol. 2 (Cordoba: CNERU-CEDRAC, 2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/PZTNH3B3
Fragments du commentaire de Daniel al-Kumissi sur les Psaumes Arthur Marmorstein, "Fragments du commentaire de Daniel al-Kumissi sur les Psaumes."Journal asiatique vol. 11 (1916)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6C8TWKBT
Fragments inconnus de la traduction arabe du Pentateuque par Saʿadya al Fayyoumi dans une adaption samaritaine H. S. Jamgotchian, "Fragments inconnus de la traduction arabe du Pentateuque par Saʿadya al Fayyoumi dans une adaption samaritaine." (Tel Aviv: Chaim Rosenberg School for Jewish Studies, Tel-Aviv University || בית הספר למדעי היהדות ע"ש חיים רוזנברג, אוניברסיטת תל-אביב, 1991 || תשנ"א)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/W8Q5Q5Q3
A Handbook of early Middle Arabic Joshua Blau, A Handbook of early Middle Arabic (Jerusalem: The Max Schloessinger Memorial Foundation ‒ The Hebrew University of Jerusalem, 2002)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/7JV49ZX3
Al-haṭṭ al-maġribī et le fragment bilingue latin-arabe Vat. Lat. 12900: quelques observations Arianna D'Ottone, "Al-haṭṭ al-maġribī et le fragment bilingue latin-arabe Vat. Lat. 12900: quelques observations."Les Rencontres du Centre Jacques Berque vol. 5 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/EMQPBWZ7
Hebrew in Arabic Script—Qirqisānī’s View Haggai Ben-Shammai, "Hebrew in Arabic Script—Qirqisānī’s View." (Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 1982)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/F86KGYXS
Iepheti ben Eli Karaitae in Proverbiorum Salomonis caput XXX commentarius, nunc primum arabice editus, in latinum conversus, adnotationibus illustratus Zacharias Auerbach ed., Iepheti ben Eli Karaitae in Proverbiorum Salomonis caput XXX commentarius, nunc primum arabice editus, in latinum conversus, adnotationibus illustratus (Bonn: Typis Caroli Georgii, 1866)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/LE877A7T
Interpretation, History of, III.D: Medieval Judaism in Arabic-speaking Lands Michael G. Wechsler, "Interpretation, History of, III.D: Medieval Judaism in Arabic-speaking Lands." (Berlin: De Gruyter, 2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/VRQYR2RM
Introduction to the New Testament Johann Leonhard Hug, Introduction to the New Testament (Andover, Gould and Newman, 1836)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/UC4XCDU4
Isaiah and Jeremiah Yitzhaq Avishur, "Isaiah and Jeremiah." vol. 1 (Jerusalem: Magnes Press, 1998)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/VQSFYAXT
Japheth ben Ali's book of Jeremiah: A Critical Edition and Linguistic Analysis of the Judaeo-Arabic Translation Joshua A. Sabih ed., Japheth ben Ali's book of Jeremiah: A Critical Edition and Linguistic Analysis of the Judaeo-Arabic Translation, Copenhagen International Seminar (London; Oakville, CT: Equinox Pub. Ltd, 2009)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/UAUJ68S9
Jefeth b. Ali’s Arabic Commentary on Nāḥūm, with Introduction, Abridged Translation and Notes Hartwig Hirschfeld ed., Jefeth b. Ali’s Arabic Commentary on Nāḥūm, with Introduction, Abridged Translation and Notes, Jews’ College Publication (London: n.p., 1911)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5BXUT3Z3

Filter by manuscript location

City

Subjects

historic printings: biblia sacra arabica (1671) (13)historic printings: the jesuit bible (1876-1881) (11)historic printings: van dyck et al (1865) (10)biblical quotations in christian arabic writings (8)muslim reception (7)theodore abū qurra (7)historic printings: the mossul bible (1875-1878) (6)diatessaron (4)lectionaries (4)ibn ḥazm (4)qur'anic/islamic terminology (4)historic printings: gospels (1590/1591) (4)historic printings: al-shidyak et al (1857) (4)catholic press bible (1969) (3)historic printings: nissel & petraeus (1654) (3)ibn qutayba (3)the pauline translation "al-tarjama al-būlisiyya" (1953) (3)ʿalī ibn rabban (3)historic printings: quzḥayya psalter (1610) (2)hagiopolite liturgy (2)historic printings: jermanos farahat (2)kaslik translation (1993) (2)anthony of baghdad (2)ibn qaiyym al-jawziyya (2)historic printings: kirstenius (1608) (2)testimonia (2)historic printings: erpenius (1616) (2)historic printings: giustiniani (1516) (2)fī tathlīth allāh al-wāḥid (on the triune nature of god) (2)historic printings: raimundi (1591) (2)historic printings: paris polyglot (1629-1645) (2)art, paleography, codicology (2)stephen of ramlah (2)historic printings: london polyglot (1645-1657)) (2)al-yaʿqūbī (2)historic printings: london polyglot (1645) (2)violet fragment (2)historic printings: gibson (1894) (2)dimitrie cantemir (1)historic printings: erpenius (nt 1616) (1)historic printings: rome (1703) (1)historic printings: petermann (1844) (1)historic printings: london (1823) (1)van dyck et al (1963) (1)historic printings: the jesuit bible (1991) (1)historic printings: alphabeticum arabicum (1582) (1)historic printings: spey (1583) (1)wahb ibn munabbih (1)historic printings: henry martin et al (1822) (1)timothy i (1)historic printings: erpenius (1622) (1)on the triune nature of god (1)historic printings: walton (1657) (1)abū al-fidāʾ (1)historic printings: john the baptist monastery (1776) (1)historic printings: london (1863) (1)historic printings: erpenius (1615) (1)historic printings: watts (1857) (1)interlinear arabic-greek nt (1)historic printings: antoniades (1612) (1)al-masʿūdī (1)historic printings: wright (1857) (1)abū al-ḥusayn al-baṣrī (1)ghrīghūryūs gospels (1975-1989) (1)catholic press bible (1989) (1)van dyck et al (1865) (1)historic printings (1715) (1)historic printings: kirsten (1608) (1)historic printings: raphelengij (1595) (1)catholic press bible (1980) (1)historic printings: al-shidyak et al (1983) (1)historic printings: al-shidyak et al (1850) (1)catholic press bible (1953) (1)yāqūt al-ḥamawī (1)islamic psalms (1)interlinear arabic-hebrew ot (1)wahab ibn munabbih (1)erpenius (nt 1616) (1)al-jaḥiz (1)ibn al-nadīm (1)ibn taymiyya (1)biblia sacra arabica (1671) (1)ibn al-jawziyy (1)ʿabd al-masiḥ al-kindī (1)ibn barrajān (1)historic printings: lagarde (1684) (1)al-bayrūnī (1)historic printings: new testament (1820) (1)nt lectionary (1903) (1)al-qasṭalānī (1)al-tabarī (1)historic printings: the jesuit bible (1969) (1)saʿīd ibn al-baṭrīq (1)al-aṣfahānī (1)historic printings (1614) (1)
More  

Authors/Contributors

jamgotchian, haroutun (7)stroumsa, sarah (5)סטרומזה, שרה (5)hopkins, simon (5)neubauer, adolf (5)frank, daniel (5)khan, geoffrey (5)שחאדה, חסיב (5)hjälm, miriam l. (5)zewi, tamar (5)staal, harvey (5)hjälm, miriam lindgren (5)butbul, sagit (4)בוטבול, שגית (4)הופקינס, סימון (4)fleischer, heinrich leberecht (4)wechsler, michael (4)loewenstamm, ayala (4)בלאו, יהושע (4)arbache, samir (4)kirstenius, petrus (3)schulthess, sara (3)هنانو, ملك (3)tal, abraham (3)merx, adalbert (3)בן־שמאי, חגי (3)hananu, malak (3)bargès, jean joseph léandre (3)reif, stefan (3)alobaidi, joseph (3)skoss, solomon l. (3)قوشاقجي, يوسف (3)gehman, henry snyder (3)فرج, مراد (3)petraeus, theodorus (3)marwick, lawrence (3)avishur, yitzhaq (3)reinke, laurenz (3)vaccari, alberto (3)schlossberg, eliezer (3)nissel, johann georg (3)schröter, r. (3)monferrer-sala, juan pedro (3)vollandt, ronny (3)livne-kafri, ofer (3)ליונשטם, אילה (2)poznański, samuel (2)פלורנטין, משה (2)florentin, moshe (2)شحادة, حسيب (2)chiesa, bruno (2)walfish, barry d. (2)sklare, david (2)gibson, margaret dunlop (2)kuenen, abraham (2)erpenius, thomas (2)dammen mcauliffe, jane (2)graf, georg (2)mann, jacob (2)bekkum, wout jac. van (2)خلف, غسان (2)frank, richard m (2)soncino, eliezer ben gershom (2)baumstark, anton (2)vajda, georges (2)robinson, james t (2)cheikho, louis (2)meinardus, otto (2)eskhult, mats (2)شيخو, لويس (2)blumfield, fiona eve (2)nemoy, leon (2)eytan, eli (2)קיאזה, ברונו (2)adler, jacob georg christian (2)girón, l. f. (2)סקליר, דוד (2)zhamkochyan, arutyun (2)בר־אשר, מאיר מ׳ (2)marmorstein, arthur (2)wechsler, michael g. (2)driver, samuel r. (2)مدروس, بيتر (2)crown, alan d. (2)al-rizzī, sergius (2)khalaf, ghassan (2)kachouh (kashouh), hikmat (2)kahle, paul e. (2)sasson, ilana (2)batat, efrat (2)bar-asher, meir m. (2)goering, joseph w. (2)zaki, vevian (2)farag, morad (murād) (2)לבנה-כפרי, עופר (2)
More  

Viewable Online

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.