Browse works cited by title

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.

Results: 357
A Fragmentary Arabic Version of the Epistle of Galatians Kept in the Royal Library of the Monastery of the Escorial Lourdes Bonhome Pulido, "A Fragmentary Arabic Version of the Epistle of Galatians Kept in the Royal Library of the Monastery of the Escorial."Syro-Arabica vol. 2 (Cordoba: CNERU-CEDRAC, 2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/PZTNH3B3
On the First Translation of the Gospels into Arabic Baron Hammer Purgstall, "On the First Translation of the Gospels into Arabic."Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland vol. 4 (1837)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/PRKBWQBN
الكتاب المقدس في التاريخ العربي المعاصر || The Bible in the Contemporary Arabic History Tharwat Qadis and ثروت قادس, الكتاب المقدس في التاريخ العربي المعاصر || The Bible in the Contemporary Arabic History (Cairo || القاهرة: دار الثقافة, 1999)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/9QPJCXB2
Septuaginta: Societatis Scientiarum Gottingensis auctoritate editit, Vol. 1, Genesis Alfred Rahlfs, Septuaginta: Societatis Scientiarum Gottingensis auctoritate editit, Vol. 1, Genesis vol. 1 (Stuttgart: Priviligierte Würtenbergische Bibelanstalt Stuttgart, 1926)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/QJ9K68G9
Der Prophet Malachi. Einleitung, Grundtext und Uebersetzung, nebst einem vollständigen philologisch-kritischen und historischen Commentar Laurenz Reinke, Der Prophet Malachi. Einleitung, Grundtext und Uebersetzung, nebst einem vollständigen philologisch-kritischen und historischen Commentar (Gießsen’sche Universitätsbuchhandlung: Ferber, 1856)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/HRKP7TBZ
Zur Kritik der älteren Versionen des Propheten Nahum Laurenz Reinke, Zur Kritik der älteren Versionen des Propheten Nahum (Münster: Niemann, 1867)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/KBZRH9Q9
Der Prophet Haggai: Einleitung, Grundtext und Uebersetzung, nebst einem vollständigen philologisch-kritischen und historischen Commentar Laurenz Reinke, Der Prophet Haggai: Einleitung, Grundtext und Uebersetzung, nebst einem vollständigen philologisch-kritischen und historischen Commentar (Münster: Niemann, 1868)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/MGS4WKAD
Al-Alam's version of Zechariah Stephen M. Reynolds, "Al-Alam's version of Zechariah."Muslim World (1943)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/7UTHFEXT
The Arabic Commentary of Solomon ben Yeruham the Karaite on Ecclesiastes || שרח מגילת קהלת שנכתב בידי הקראי סלמן בן ירוחם Moshe I. Riese, The Arabic Commentary of Solomon ben Yeruham the Karaite on Ecclesiastes || שרח מגילת קהלת שנכתב בידי הקראי סלמן בן ירוחם (Ann Arbor, 1973)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/B2Z33EMQ
Tria Specimina Characterum Arabicorum Petrus Kirstenius ed., Tria Specimina Characterum Arabicorum (Breslau: Typis Arabicis ac sumptibus authoris in Officina Baumanniana, 1608)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/2BDN6J2S
The Karaite Tradition of Hebrew Grammatical Thought in Its Classical Form: A Critical Edition and English Translation of al-Kitāb al-Kāfī fī al-Luġa al-ʿIbrāniyya by ʾAbū al-Faraj Hārūn ibn al-FarajGeoffrey Khan, Maria Ángeles Gallego and Judith Olszowy-Schlanger, eds., The Karaite Tradition of Hebrew Grammatical Thought in Its Classical Form: A Critical Edition and English Translation of al-Kitāb al-Kāfī fī al-Luġa al-ʿIbrāniyya by ʾAbū al-Faraj Hārūn ibn al-Faraj, Studies in Semitic Languages and Linguistics (Leiden: Brill, 2003)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/2NYHPUFS
Old Jewish Commentaries on the Song of Songs I: The Commentary of Yefet Ben Eli Joseph Alobaidi ed., Old Jewish Commentaries on the Song of Songs I: The Commentary of Yefet Ben Eli, La Bible dans l’histoire: Textes et études (Bern: Peter Lang, 2010)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/33S7Q89A
The Arabic Commentary of Yefet ben ‘Ali the Karaite on the Book of Hosea, Edited from Eight Manuscripts and Provided with a Critical Notes and an Introduction Philip Birnbaum ed., The Arabic Commentary of Yefet ben ‘Ali the Karaite on the Book of Hosea, Edited from Eight Manuscripts and Provided with a Critical Notes and an Introduction (Philadelphia: The Dropsie College for Hebrew and Cognate Learning, 1942)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/34RLRYC5
The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben ʿEli the Karaite on the Book of Joshua James T Robinson ed., The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben ʿEli the Karaite on the Book of Joshua Karaite Texts and Studies 7 , Études sur le judaïsme médiéval (Leiden: Brill, 2015)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/36DBCB37
Libri Psalmorum David regis et prophetae, versio a R. Yapheth ben Heli Bassorensi Karaitâ, auctore decimi saeculi, arabice concinnata, quam ad communem Sacrarum Litterarum et linguarum orientalium studiosorum utilitatem punctis vocalibus insignivit et latinitate donavit J[ean]-J[oseph]-L[éandre] Bargès || كِتَابُ الزُّبُورِ لِدَاوُدَ المَلِكِ وَالنَّبِيِّ Jean Joseph Léandre Bargès ed., Libri Psalmorum David regis et prophetae, versio a R. Yapheth ben Heli Bassorensi Karaitâ, auctore decimi saeculi, arabice concinnata, quam ad communem Sacrarum Litterarum et linguarum orientalium studiosorum utilitatem punctis vocalibus insignivit et latinitate donavit J[ean]-J[oseph]-L[éandre] Bargès || كِتَابُ الزُّبُورِ لِدَاوُدَ المَلِكِ وَالنَّبِيِّ (Paris: B. Duprat, 1861)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/3DPHUHW7
The Commentary of Yefet ben ʿEli the Karaite on the Book of Ruth ||פירושו של יפת בן עלי הקראי למגילת רות Sagit Butbul and שגית בוטבול eds., "The Commentary of Yefet ben ʿEli the Karaite on the Book of Ruth ||פירושו של יפת בן עלי הקראי למגילת רות."Sefunot: Studies and Sources on the History of the Jewish Communities in the East || ספונות: מחקרים ומקורות לתולדות קהילות ישראל במזרח N.S. 8 (23) || סדרה חדשה‎, כרך ח (כג‎) (2003 || תשס"ג)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/4WHPBUN3
الترجمة العربية لتوراة السامريين حقّقها وقدّم لها حسيب شحادة. المجلّد الثاني: سفر اللاويين سفر العدد وسفر تثنية الاشتراع || התרגום הערבי לנוסח התורה של השומרונים. ההדיר לפי כתבי-יד וצירף מבוא: חסיב שחאדה. כרך ב: ויקרא, במדבר, דברים || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the Manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume Two: Leviticus, Numbers, Deuteronomyحسيب شحادة, חסיב שחאדה and Haseeb Shehadeh, eds., الترجمة العربية لتوراة السامريين حقّقها وقدّم لها حسيب شحادة. المجلّد الثاني: سفر اللاويين سفر العدد وسفر تثنية الاشتراع || התרגום הערבי לנוסח התורה של השומרונים. ההדיר לפי כתבי-יד וצירף מבוא: חסיב שחאדה. כרך ב: ויקרא, במדבר, דברים || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the Manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume Two: Leviticus, Numbers, Deuteronomy vol. 2 , כתבי האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים, החטיבה למדעי-הרוח || Publications of the Israel Academy of Sciences and Humanities, Section of Humanities (ירושלים || القدس || Jerusalem: האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים || الاكاديمية الوطنية الاسرائيلية للعلوم والآداب, 2002 || תשס"ב)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/573XKFZM
Jefeth b. Ali’s Arabic Commentary on Nāḥūm, with Introduction, Abridged Translation and Notes Hartwig Hirschfeld ed., Jefeth b. Ali’s Arabic Commentary on Nāḥūm, with Introduction, Abridged Translation and Notes, Jews’ College Publication (London: n.p., 1911)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5BXUT3Z3
[Review of: Markon, Isaac D., ed. פתרון שנים עשר: פירוש לתרי עשר חברו דניאל אלקומסי || Commentarius in librum duodecim prophetarum quem composuit Daniel al-Ḳūmissi]. Jerusalem: Mekize Nirdamim, 1957 [in Hebrew]. Z. Ankori ed., "[Review of: Markon, Isaac D., ed. פתרון שנים עשר: פירוש לתרי עשר חברו דניאל אלקומסי || Commentarius in librum duodecim prophetarum quem composuit Daniel al-Ḳūmissi]. Jerusalem: Mekize Nirdamim, 1957 [in Hebrew].."Tarbiz (1960)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5MCGFR9K
כתאב ג̇אמע אלאלפאט̇, או אלאגרון, תאליף דוד בן אברהם אלפאסי, אלמערוף באבי סלימאן דאוד בן אבראהים אלפאסי || The Hebrew-Arabic Dictionary of the Bible, known as Kitāb jāmī‘ al-alfāẓ (Agrōn), of David ben Abraham al-Fāsī, the Karaite (Tenth. Cent.) Solomon L. Skoss ed., כתאב ג̇אמע אלאלפאט̇, או אלאגרון, תאליף דוד בן אברהם אלפאסי, אלמערוף באבי סלימאן דאוד בן אבראהים אלפאסי || The Hebrew-Arabic Dictionary of the Bible, known as Kitāb jāmī‘ al-alfāẓ (Agrōn), of David ben Abraham al-Fāsī, the Karaite (Tenth. Cent.), Yale Oriental Series, Researches (New York: n.dn, 1945)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5TQHYL9Q
The Arabic Commentary of Abu Zakariya Yaḥya (Judah ben Samuel) ibn Bal‘am on the Twelve Minor Prophets Samuel Poznański ed., "The Arabic Commentary of Abu Zakariya Yaḥya (Judah ben Samuel) ibn Bal‘am on the Twelve Minor Prophets."The Jewish Quarterly Review vol. 15 (1924)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6BXC2E2N
The Arabic translation and commentary of Yefet ben 'Eli on the Book of Proverbs Ilana Sasson ed., The Arabic translation and commentary of Yefet ben 'Eli on the Book of Proverbs vol. 1: Introduction and Edition , Karaite Texts and Studies 8; Études sur le judaïsme médiéval (Leiden: Brill, 2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/89HN54WS
Psalmi Davidis cum canticis veteris et novi Testamenti, Syriacè et Arabicè, sed charactere Syriaco minori, nam alter majusculus est: Praemittitur epistola Sergii Risii, Maronicae archiepiscopi Damasceni || ܟܬܳܒܳܐ ܕܡܳܙܡܘܪ̈ܶܐ ܕܕܰܘܝܕ ܡܰܠܟܳܐ ܘܰܢܒ݁ܝܳܐ || ܟܬܐܒ ܬܣܐܒܝܚ ܕܐܘܘܕ ܐܠܡܠܟ ܘܐܠܢܒܝ Sergius al-Rizzī ed., Psalmi Davidis cum canticis veteris et novi Testamenti, Syriacè et Arabicè, sed charactere Syriaco minori, nam alter majusculus est: Praemittitur epistola Sergii Risii, Maronicae archiepiscopi Damasceni || ܟܬܳܒܳܐ ܕܡܳܙܡܘܪ̈ܶܐ ܕܕܰܘܝܕ ܡܰܠܟܳܐ ܘܰܢܒ݁ܝܳܐ || ܟܬܐܒ ܬܣܐܒܝܚ ܕܐܘܘܕ ܐܠܡܠܟ ܘܐܠܢܒܝ (in Monasterio S. Antonii et S. Joannis: Joseph. F. Amimam Diaconum, 1610)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/8NX8QGD4
[Review of: Markon, Isaac D., ed. פתרון שנים עשר: פירוש לתרי עשר חברו דניאל אלקומסי || Commentarius in librum duodecim prophetarum quem composuit Daniel al-Ḳūmissi]. Jerusalem: Mekize Nirdamim, 1957 [in Hebrew]. G. Vajda ed., "[Review of: Markon, Isaac D., ed. פתרון שנים עשר: פירוש לתרי עשר חברו דניאל אלקומסי || Commentarius in librum duodecim prophetarum quem composuit Daniel al-Ḳūmissi]. Jerusalem: Mekize Nirdamim, 1957 [in Hebrew].."Revue des études juives (1959/60)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/8QIBDJJP
رسالة بولس الرسول الى اهل رومية، رسالة بولس الرسول الى اهل غلاطيا || Pauli Apostoli ad Romanos Epistola, Arabice: Ex Bibliotheca Leidensi & Pauli Apostoli Epistola ad Galatas Thomas Erpenius ed., رسالة بولس الرسول الى اهل رومية، رسالة بولس الرسول الى اهل غلاطيا || Pauli Apostoli ad Romanos Epistola, Arabice: Ex Bibliotheca Leidensi & Pauli Apostoli Epistola ad Galatas (Leiden: In Typographia Erpeniana, 1615)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/8QT573TU
ترجمة التوراة السامرية لابي الحسن الصوري عبد المعين صدقه and ʿAbd al-Muʿīn Ṣadaqa eds., ترجمة التوراة السامرية لابي الحسن الصوري (نابلس: مطبعة النصر, 1978)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/A4899GFE
Pauli epistola ad Philemonem speciminis loco ad fidem versionum orientalium veterum una cum earum textu originali graece Jul. Henr Petermann ed., Pauli epistola ad Philemonem speciminis loco ad fidem versionum orientalium veterum una cum earum textu originali graece (Berlin: Sumptibus C.G. Lůderitz, 1844)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/CEL5Y5NY
Epistola Pauli ad Galatas: item sex primaria capita christianae religionis, Arabice: Quibus ad finem adjunctum est Compendium Grammatias Arabice, authore Ruthgero Spey: Addita quoque est interpretation Latina ad verbum (eodem authore) reddita ||بسم الاب والابن والروح القدسَ اله واحد رسَالة بولسَ الرَسول الى اهل غلاطية Rutger Spey and روطجروس السفي eds., Epistola Pauli ad Galatas: item sex primaria capita christianae religionis, Arabice: Quibus ad finem adjunctum est Compendium Grammatias Arabice, authore Ruthgero Spey: Addita quoque est interpretation Latina ad verbum (eodem authore) reddita ||بسم الاب والابن والروح القدسَ اله واحد رسَالة بولسَ الرَسول الى اهل غلاطية (Heidelberg: Iacob Mylius, 1583)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/DPPBMW6G
Rabbi Yapheth Abou Aly Ibn-Aly Bassorensis Karaitarum doctoris sapientissimi in Canticum Canticorum commentarium arabicum || سفر שיר השירים … مع تفسيره الذى وضعه الشيخ العلّامة والمعلّم الفهّامة ربى يفث بن علىّ البصرىّ … Jean Joseph Léandre Bargès ed., Rabbi Yapheth Abou Aly Ibn-Aly Bassorensis Karaitarum doctoris sapientissimi in Canticum Canticorum commentarium arabicum || سفر שיר השירים … مع تفسيره الذى وضعه الشيخ العلّامة والمعلّم الفهّامة ربى يفث بن علىّ البصرىّ … (Paris: Ernest Leroux, 1884)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/E7U5Y9BW
The Book of the Psalms of David, King and Prophet: a Facsimile of the Editio Princeps published in 1610 (Qozhaya-Lebanon) Joseph Moukarzel and Sergius al-Rizzī eds., The Book of the Psalms of David, King and Prophet: a Facsimile of the Editio Princeps published in 1610 (Qozhaya-Lebanon) (Kaslik: PUSEK, 2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/EK7YEJGL
Alphabetum Arabicum unà cum oratione Dominicali, salutatione angelica, et simbolo apostolicoAlphabetum Arabicum unà cum oratione Dominicali, salutatione angelica, et simbolo apostolico (Romæ : Typis Sacræ Cong. de Propag. Fide, 1715)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/EVURSLZ4
The book of Jonah in four Oriental versions: viz. Chaldee, Syriac, Aethiopic, and Arabic: with corresponding glossaries William Wright ed., The book of Jonah in four Oriental versions: viz. Chaldee, Syriac, Aethiopic, and Arabic: with corresponding glossaries (London: Williams and Norgate, 1857)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/G9U5DPHN
Epistola S. Judae Apostoli ex Mss. Heidelbergensi arabico ad verbum translate Petrus Kirstenius ed., Epistola S. Judae Apostoli ex Mss. Heidelbergensi arabico ad verbum translate (Breslau: Typis Arabicis & sumtibus autoris, in officina Baumanniana, 1611)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/H35M782P
פתרון שנים עשר: פירוש לתרי עשר חברו דניאל אלקומסי || Commentarius in librum duodecim prophetarum quem composuit Daniel al-Ḳūmissi Isaac D. Markon ed., פתרון שנים עשר: פירוש לתרי עשר חברו דניאל אלקומסי || Commentarius in librum duodecim prophetarum quem composuit Daniel al-Ḳūmissi (Jerusalem: Mekize Nirdamim, 1957)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/HCW9SRAH
מפרוש ויקרא לדניאל הקומסי || From the Leviticus Commentary of Daniel ha-Qūmisī Louis Ginzberg ed., "מפרוש ויקרא לדניאל הקומסי || From the Leviticus Commentary of Daniel ha-Qūmisī."Texts and Studies of the Jewish Theological Seminary of America (New York: The Jewish Theological Seminary of America, 1929)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/HIZCW5SB
The Messiah in Isaiah 53: The Commentaries of Saadia Gaon, Salmon ben Yeruham and Yefet ben Eli on Is 52:13–53:12 Joseph Alobaidi ed., The Messiah in Isaiah 53: The Commentaries of Saadia Gaon, Salmon ben Yeruham and Yefet ben Eli on Is 52:13–53:12, La Bible dans l’histoire: Textes et études (Bern: Peter Lang, 1998)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/HNJWVG6K
S. Johannis apostoli & evangelistæ, Epistolæ catholicæ tres, Arabice & Æthiopice: omnes ad verbum in Latinum versæ, cvm vocalium figuris exactè appositis. Quò studiosæ juventuti accessus ad hasce linguas expeditior, culturaque earundem uberior conciliarertur Johann Georg Nissel and Theodorus Petraeus eds., S. Johannis apostoli & evangelistæ, Epistolæ catholicæ tres, Arabice & Æthiopice: omnes ad verbum in Latinum versæ, cvm vocalium figuris exactè appositis. Quò studiosæ juventuti accessus ad hasce linguas expeditior, culturaque earundem uberior conciliarertur (Leiden: Ex officina Johannis & Danielis Elsevier. Academ. Typograph., 1654)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/I622MVYM
Obadja, Jóna, Micha és Nachum próféták könyveinek arab fordítása névtelen szerzőtől: a Codex Huntington 206 alapján Gyula Friedmann ed., Obadja, Jóna, Micha és Nachum próféták könyveinek arab fordítása névtelen szerzőtől: a Codex Huntington 206 alapján (Budapest: Az Athenaeum Irod. és Nyomdai R. T. Könyvnyomdája, 1901)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/IGJ5MT8M
الترجمة العربية لتوراة السامريين حقّقها وقدّم لها حسيب شحادة. المجلّد الأوّل: سفر التكوين وسفر الجروج || התרגום הערבי לנוסח התורה של השומרונים. ההדיר לפי כתבי-יד וצירף מבוא: חסיב שחאדה. כרך א: בראשית - שמות || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the Manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume One: Genesis - Exodusحسيب شحادة, חסיב שחאדה and Haseeb Shehadeh, eds., الترجمة العربية لتوراة السامريين حقّقها وقدّم لها حسيب شحادة. المجلّد الأوّل: سفر التكوين وسفر الجروج || התרגום הערבי לנוסח התורה של השומרונים. ההדיר לפי כתבי-יד וצירף מבוא: חסיב שחאדה. כרך א: בראשית - שמות || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the Manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume One: Genesis - Exodus vol. 1 , כתבי האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים, החטיבה למדעי-הרוח || Publications of the Israel Academy of Sciences and Humanities, Section of Humanities (ירושלים || القدس || Jerusalem: האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים || الاكاديمية الوطنية الاسرائيلية للعلوم والآداب, 1989 || תש"ן)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/IZFNRHBX
Specimen Characterum Arabicorum Officinae Plantinianae Franc. Raphelengij Franciscus Raphelengius ed., Specimen Characterum Arabicorum Officinae Plantinianae Franc. Raphelengij (Leiden: Plantin, 1595)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/JAA8D3GQ
Eine anonyme arabische Uebersetzung und Erklärung der propheten Zephanja, Haggai und Zecharja, herausgegeben und mit kritischen Anmerkungen versehen A. Heisz ed., Eine anonyme arabische Uebersetzung und Erklärung der propheten Zephanja, Haggai und Zecharja, herausgegeben und mit kritischen Anmerkungen versehen (Berlin: H. Itzkowski, 1902)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/JR39UDLB
An Arabic Version of the Epistles of St Paul to the Romans, Corinthians, Galatians, with Part of the Epistle to the Ephesians from a Ninth Century MS. in the Convent of St Catharine on Mount Sinai Margaret Dunlop Gibson ed., An Arabic Version of the Epistles of St Paul to the Romans, Corinthians, Galatians, with Part of the Epistle to the Ephesians from a Ninth Century MS. in the Convent of St Catharine on Mount Sinai, Studia Sinaitica (London: C.J. Clay and Sons, 1894)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/K6G37MNV
S. Jacobi Apostoli Epistolæ Catholicæ versio Arabica et Æthiopica: Latinitate utraque donata, nec non a multis mendis repurgata, punctis vocalibus accurate insignita, et notis philologicis e probatissimorum Arabum scriptis illustrata. Johann Georg Nissel and Theodorus Petraeus eds., S. Jacobi Apostoli Epistolæ Catholicæ versio Arabica et Æthiopica: Latinitate utraque donata, nec non a multis mendis repurgata, punctis vocalibus accurate insignita, et notis philologicis e probatissimorum Arabum scriptis illustrata. (Leiden: Ex officina Johannis & Danielis Elsevier. Academ. Typograph., 1654)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/K84KYSYB

Filter by manuscript location

City

Subjects

historic printings: biblia sacra arabica (1671) (13)historic printings: the jesuit bible (1876-1881) (11)historic printings: van dyck et al (1865) (10)biblical quotations in christian arabic writings (8)muslim reception (7)theodore abū qurra (7)historic printings: the mossul bible (1875-1878) (6)diatessaron (4)lectionaries (4)ibn ḥazm (4)qur'anic/islamic terminology (4)historic printings: gospels (1590/1591) (4)historic printings: al-shidyak et al (1857) (4)catholic press bible (1969) (3)historic printings: nissel & petraeus (1654) (3)ibn qutayba (3)the pauline translation "al-tarjama al-būlisiyya" (1953) (3)ʿalī ibn rabban (3)historic printings: quzḥayya psalter (1610) (2)hagiopolite liturgy (2)historic printings: jermanos farahat (2)kaslik translation (1993) (2)anthony of baghdad (2)ibn qaiyym al-jawziyya (2)historic printings: kirstenius (1608) (2)testimonia (2)historic printings: erpenius (1616) (2)historic printings: giustiniani (1516) (2)fī tathlīth allāh al-wāḥid (on the triune nature of god) (2)historic printings: raimundi (1591) (2)historic printings: paris polyglot (1629-1645) (2)art, paleography, codicology (2)stephen of ramlah (2)historic printings: london polyglot (1645-1657)) (2)al-yaʿqūbī (2)historic printings: london polyglot (1645) (2)violet fragment (2)historic printings: gibson (1894) (2)dimitrie cantemir (1)historic printings: erpenius (nt 1616) (1)historic printings: rome (1703) (1)historic printings: petermann (1844) (1)historic printings: london (1823) (1)van dyck et al (1963) (1)historic printings: the jesuit bible (1991) (1)historic printings: alphabeticum arabicum (1582) (1)historic printings: spey (1583) (1)wahb ibn munabbih (1)historic printings: henry martin et al (1822) (1)timothy i (1)historic printings: erpenius (1622) (1)on the triune nature of god (1)historic printings: walton (1657) (1)abū al-fidāʾ (1)historic printings: john the baptist monastery (1776) (1)historic printings: london (1863) (1)historic printings: erpenius (1615) (1)historic printings: watts (1857) (1)interlinear arabic-greek nt (1)historic printings: antoniades (1612) (1)al-masʿūdī (1)historic printings: wright (1857) (1)abū al-ḥusayn al-baṣrī (1)ghrīghūryūs gospels (1975-1989) (1)catholic press bible (1989) (1)van dyck et al (1865) (1)historic printings (1715) (1)historic printings: kirsten (1608) (1)historic printings: raphelengij (1595) (1)catholic press bible (1980) (1)historic printings: al-shidyak et al (1983) (1)historic printings: al-shidyak et al (1850) (1)catholic press bible (1953) (1)yāqūt al-ḥamawī (1)islamic psalms (1)interlinear arabic-hebrew ot (1)wahab ibn munabbih (1)erpenius (nt 1616) (1)al-jaḥiz (1)ibn al-nadīm (1)ibn taymiyya (1)biblia sacra arabica (1671) (1)ibn al-jawziyy (1)ʿabd al-masiḥ al-kindī (1)ibn barrajān (1)historic printings: lagarde (1684) (1)al-bayrūnī (1)historic printings: new testament (1820) (1)nt lectionary (1903) (1)al-qasṭalānī (1)al-tabarī (1)historic printings: the jesuit bible (1969) (1)saʿīd ibn al-baṭrīq (1)al-aṣfahānī (1)historic printings (1614) (1)
More  

Authors/Contributors

jamgotchian, haroutun (7)stroumsa, sarah (5)סטרומזה, שרה (5)hopkins, simon (5)neubauer, adolf (5)frank, daniel (5)khan, geoffrey (5)שחאדה, חסיב (5)hjälm, miriam l. (5)zewi, tamar (5)staal, harvey (5)hjälm, miriam lindgren (5)butbul, sagit (4)בוטבול, שגית (4)הופקינס, סימון (4)fleischer, heinrich leberecht (4)wechsler, michael (4)loewenstamm, ayala (4)בלאו, יהושע (4)arbache, samir (4)kirstenius, petrus (3)schulthess, sara (3)هنانو, ملك (3)tal, abraham (3)merx, adalbert (3)בן־שמאי, חגי (3)hananu, malak (3)bargès, jean joseph léandre (3)reif, stefan (3)alobaidi, joseph (3)skoss, solomon l. (3)قوشاقجي, يوسف (3)gehman, henry snyder (3)فرج, مراد (3)petraeus, theodorus (3)marwick, lawrence (3)avishur, yitzhaq (3)reinke, laurenz (3)vaccari, alberto (3)schlossberg, eliezer (3)nissel, johann georg (3)schröter, r. (3)monferrer-sala, juan pedro (3)vollandt, ronny (3)livne-kafri, ofer (3)ליונשטם, אילה (2)poznański, samuel (2)פלורנטין, משה (2)florentin, moshe (2)شحادة, حسيب (2)chiesa, bruno (2)walfish, barry d. (2)sklare, david (2)gibson, margaret dunlop (2)kuenen, abraham (2)erpenius, thomas (2)dammen mcauliffe, jane (2)graf, georg (2)mann, jacob (2)bekkum, wout jac. van (2)خلف, غسان (2)frank, richard m (2)soncino, eliezer ben gershom (2)baumstark, anton (2)vajda, georges (2)robinson, james t (2)cheikho, louis (2)meinardus, otto (2)eskhult, mats (2)شيخو, لويس (2)blumfield, fiona eve (2)nemoy, leon (2)eytan, eli (2)קיאזה, ברונו (2)adler, jacob georg christian (2)girón, l. f. (2)סקליר, דוד (2)zhamkochyan, arutyun (2)בר־אשר, מאיר מ׳ (2)marmorstein, arthur (2)wechsler, michael g. (2)driver, samuel r. (2)مدروس, بيتر (2)crown, alan d. (2)al-rizzī, sergius (2)khalaf, ghassan (2)kachouh (kashouh), hikmat (2)kahle, paul e. (2)sasson, ilana (2)batat, efrat (2)bar-asher, meir m. (2)goering, joseph w. (2)zaki, vevian (2)farag, morad (murād) (2)לבנה-כפרי, עופר (2)
More  

Viewable Online

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.