Juan Pedro Monferrer-Sala (M.A. 1995, Ph.D. 1996, University of Granada) is currently a Full Professor of Arabic and Islamic Studies at the University of Cordoba. His courses deal with Arabic language and literature, and Islamic history. He teaches Master courses in the University of Granada as invited professor in the Department of Semitic Studies. His research focuses on Christian Arabic literature in the Near East and in al-Andalus. He is the founding co-editor together with Prof. Samir Khalil Samir of Collectanea Christiana Orientalia, and member of scientific committee of the Series Biblia Arabica in Brill.

Recent publications relevant to the project
Articles and Book Chapters

— “The Lyre of Exegesis: Ibn al-Ṭayyib’s Analytical Patters of the Account of the Destruction of Sodom”, in Exegetical Crossroads: Understanding Scripture in Judaism, Christianity and Islam in the Pre-Modern Orient, ed. Georges Tamer, R. Grundmann, A. Elias Kattan, abd K. Pinggéra, Berlin-Boston: De Gruyter, 2018, pp. 119-143.
— “The Testament of Adam in Arabic Dress: Two Coptic-Arabic Witnesses of the Narrative Type ‘b’”, in The Embroidered Bible: Studies in Biblical Apocrypha and Pseudepigrapha in Honour of Michael E. Stone, ed. Lorenzo DiTommaso, Matthias Henze and William Adler, Leiden-Boston: Brill, 2017, pp. 736-757.
“Wandering Mythical Stories. Once again on Enoch 6:1-6 and Michael the Great”, Mediterranea: International Journal on the Transfer of Knowledge 1 (2016), pp. 107-115. https://doi.org/10.21071/mijtk.v0i1.5175
— “Translating the Gospels into Arabic from Syriac: Vatican Arabic 13 Restored Section, Strategies and Goals”, Arabica 62 (2015), pp. 435-458.
— “The Pauline Epistle to Philemon from Codex Vatican Arabic 13 (Ninth Century CE). Transcription and Study”, Journal of Semitic Studies LX:2 (2015), pp. 341-371.


Lecturas hexaplares y posthexaplares en la versión árabe del libro de Números de al-Ḥāriṯ b. Sinān b. Sunbāṭ (c. s. X AD), «Colección Benito Arias Montano», Serie Monografías, Arabica 1, Madrid: Editorial Sindéresis, 2017.
Evangelio árabe fragmentario de Marcos (Ms. Qarawiyyīn 730). Una traducción árabe andalusí del siglo X. Edición diplomática y estudio preliminar, Córdoba: UCOPress, 2016.