Three Fragments of Saʿadya Gaon’s Arabic Translation of Isaiah Copied by the Court Scribe Joseph ben Samuel (c. 1181–1209)
https://biblia-arabica.com/bibl/Z3MJGAKG
Preferred Citation
Ashur, Amir, Sivan Nir, and Meira Polliack. “Three Fragments of Saʿadya Gaon’s Arabic Translation of Isaiah Copied by the Court Scribe Joseph Ben Samuel (c. 1181–1209).” In Senses of Scripture, Treasures of Tradition: The Bible in Arabic among Jews, Christians and Muslims, edited by Miriam Lindgren Hjälm, 485–508. Biblia Arabica 5. Leiden: Brill, 2017.Abstract
Contains a transcription of previously unpublished Judeo-Arabic fragments of Saadiah's tafsīr on Isaiah, originally copied by Joseph b. Samuel b. Saʿadya Halevi. It further discusses exegetical aspects of the fragments.
Full Citation Information
Article
Title: Three Fragments of Saʿadya Gaon’s Arabic Translation of Isaiah Copied by the Court Scribe Joseph ben Samuel (c. 1181–1209)
Author:
Author:
Author:
Editor: Miriam Lindgren Hjälm
Publication
Title: Biblia Arabica
TextLang:
Place of Publication: Leiden
Publisher: Brill
Date of Publication: 2017/09/04
Pages: 485-508
Subject Headings
Cited Manuscripts
About this Online Entry
Editorial Responsibility:
- Ronny Vollandt, general editor, Biblia Arabica
- Ronny Vollandt and Nathan P. Gibson, editors, Biblia Arabica
- Vevian Zaki, entry contributor, “Three Fragments of Saʿadya Gaon’s Arabic Translation of Isaiah Copied by the Court Scribe Joseph ben Samuel (c. 1181–1209)”
- rvollandt, entry contributor, “Three Fragments of Saʿadya Gaon’s Arabic Translation of Isaiah Copied by the Court Scribe Joseph ben Samuel (c. 1181–1209)”
Additional Credit:
- Record added to Zotero by Vevian Zaki
- Record edited in Zotero by rvollandt