Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.


225
Библия и арабская филология в России (1991-2010) || La Bible et la philologie arabe en Russie (1991-2010) Дмитрий Морозов and Dmitry Morozov, "Библия и арабская филология в России (1991-2010) || La Bible et la philologie arabe en Russie (1991-2010)."Символ vol. 58 (2010)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/AW4A9NJK
226
Libri Psalmorum David regis et prophetae, versio a R. Yapheth ben Heli Bassorensi Karaitâ, auctore decimi saeculi, arabice concinnata, quam ad communem Sacrarum Litterarum et linguarum orientalium studiosorum utilitatem punctis vocalibus insignivit et latinitate donavit J[ean]-J[oseph]-L[éandre] Bargès || كِتَابُ الزُّبُورِ لِدَاوُدَ المَلِكِ وَالنَّبِيِّ Jean Joseph Léandre Bargès ed., Libri Psalmorum David regis et prophetae, versio a R. Yapheth ben Heli Bassorensi Karaitâ, auctore decimi saeculi, arabice concinnata, quam ad communem Sacrarum Litterarum et linguarum orientalium studiosorum utilitatem punctis vocalibus insignivit et latinitate donavit J[ean]-J[oseph]-L[éandre] Bargès || كِتَابُ الزُّبُورِ لِدَاوُدَ المَلِكِ وَالنَّبِيِّ (Paris: B. Duprat, 1861)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/3DPHUHW7
227
The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben 'Eli the Karaite on the Book of Esther: Edition, Translation, and Introduction Michael G. Wechsler ed., The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben 'Eli the Karaite on the Book of Esther: Edition, Translation, and Introduction, Karaite Texts and Studies 1; Études sur le judaïsme médiéval (Leiden: Brill, 2008)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Y269T5AH
228
Two Arabic versions of the Book of Ruth: text edition and language studies Per A Bengtsson, Two Arabic versions of the Book of Ruth: text edition and language studies (Lund, 1995)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/U4DI3WHK
229
[Review of: Wechsler, Michael G., ed. and trans. The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben ʿEli the Karaite on the Book of Esther: Edition, Translation, and Introduction. Karaite Texts and Studies 1; Études sur le judaïsme médiéval 36. Leiden: Brill, 2008] Ronny Vollandt, "[Review of: Wechsler, Michael G., ed. and trans. The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben ʿEli the Karaite on the Book of Esther: Edition, Translation, and Introduction. Karaite Texts and Studies 1; Études sur le judaïsme médiéval 36. Leiden: Brill, 2008]."Journal of Jewish Studies vol. 61 (2011)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/NTYY9B2X
230
Libri Exodi et Levitici secundum arabicam Pentateuchi Samaritani versionem ab Abū Sa:īdo conscriptam Abraham Kuenen, Libri Exodi et Levitici secundum arabicam Pentateuchi Samaritani versionem ab Abū Sa:īdo conscriptam (Leiden: Brill, 1854)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/H5SPF6IF
231
The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben ʿEli the Karaite on the Book of Joshua James T Robinson ed., The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben ʿEli the Karaite on the Book of Joshua Karaite Texts and Studies 7 , Études sur le judaïsme médiéval (Leiden: Brill, 2015)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/36DBCB37
232
Early Ḳaraite Bible Commentaries Jacob Mann, "Early Ḳaraite Bible Commentaries."The Jewish Quarterly Review, n.a. vol. 12 (1922)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5QCTRCI8
233
[Review of: Bengtsson, P.Å., Two Arabic Versions of the Book of Ruth: Text Edition and Language Studies (Fil.Dr. dissertation, Lunds Universitet, 1995)] Geoffrey Khan, "[Review of: Bengtsson, P.Å., Two Arabic Versions of the Book of Ruth: Text Edition and Language Studies (Fil.Dr. dissertation, Lunds Universitet, 1995)]."Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. vol. 61 (1998)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/BAY5TMYU
234
[Review of: Jamgotchian, The Recently Discovered and Other Unpublished Arabic Fragments of the Samaritan Pentateuch] С. А. Ромашко and S. A. Romaško, "[Review of: Jamgotchian, The Recently Discovered and Other Unpublished Arabic Fragments of the Samaritan Pentateuch]."Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание [2002] (2002)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/PLMFLN2Y
235
Les épîtres de saint Paul dans une des premières traductions en arabe Paul Féghali, "Les épîtres de saint Paul dans une des premières traductions en arabe."Parole de l'Orient vol. 30 (2005)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/8XVNASBR
236
Some Reflections on the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch Haseeb Shehadeh, "Some Reflections on the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch."Nordisk judaistik vol. 14 (1993)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/UU4IGG2J
237
Translation Technique in the Epistle to the Hebrews as Edited by Edvard Stenij from Codex Tischendorf Mats Eskhult, "Translation Technique in the Epistle to the Hebrews as Edited by Edvard Stenij from Codex Tischendorf."Biblia Arabica (Leiden: Brill, 2017/09/04)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/2R53RWHJ
238
Die in Cod. Hunt. 206 aufbewahrte arabische Uebersetzung der kleinen Propheten, herausgegeben und mit Anmerkungen verdeutscht: II. Joel R. Schröter, "Die in Cod. Hunt. 206 aufbewahrte arabische Uebersetzung der kleinen Propheten, herausgegeben und mit Anmerkungen verdeutscht: II. Joel." (Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, 1871)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/3TBCN5LR
239
ספר התורה : א. המקור, ב. תרגום ערבי, ג. תרגום ארמי (הנוסח השומרוני). תצלום כתב היד של המאה הי״ג (ווטיקן ברבריני 1 ) הדפים החסרים הושלמו בצילום מתוך כתב יד בריטיש מוזיאון (ההשלמות נבדלות מגוף כ"י הקדמון לא רק בצורת האות אלא בסדר הטורים: המקור, ארמי, ערבי) ישראל בן גמליאל צדקה and Israel Ṣedaqa eds., ספר התורה : א. המקור, ב. תרגום ערבי, ג. תרגום ארמי (הנוסח השומרוני). תצלום כתב היד של המאה הי״ג (ווטיקן ברבריני 1 ) הדפים החסרים הושלמו בצילום מתוך כתב יד בריטיש מוזיאון (ההשלמות נבדלות מגוף כ"י הקדמון לא רק בצורת האות אלא בסדר הטורים: המקור, ארמי, ערבי) (Holon || חולון, 1966-1970)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/ZJQURKUT
240
מפרוש ויקרא לדניאל הקומסי || From the Leviticus Commentary of Daniel ha-Qūmisī Louis Ginzberg ed., "מפרוש ויקרא לדניאל הקומסי || From the Leviticus Commentary of Daniel ha-Qūmisī."Texts and Studies of the Jewish Theological Seminary of America (New York: The Jewish Theological Seminary of America, 1929)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/HIZCW5SB
241
الإنجيل المقدس لربنا يسوع المسيح المكتوب من أربع الإنجيليين المقدسين أعني متى ومرقس ولوقا ويوحنا || Evangelium Sanctum Domini nostri Iesu Christi conscriptum a quatuor Evangelistis Sanctis idest, Matthaeo, Marco, Luca, et Iohanne Giovanni Battista Raimondi ed., الإنجيل المقدس لربنا يسوع المسيح المكتوب من أربع الإنجيليين المقدسين أعني متى ومرقس ولوقا ويوحنا || Evangelium Sanctum Domini nostri Iesu Christi conscriptum a quatuor Evangelistis Sanctis idest, Matthaeo, Marco, Luca, et Iohanne (Rome: Typographia Medicea, 1590)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Q6XLVQJ8
242
Fragments du commentaire de Daniel al-Kumissi sur les Psaumes Arthur Marmorstein, "Fragments du commentaire de Daniel al-Kumissi sur les Psaumes."Journal asiatique vol. 11 (1916)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6C8TWKBT
243
The Beginnings of Judaeo-Arabic Bible Exegesis According to an Old Glossary to the Book of Psalms || ניצני פרשנות המקרא בערבית היהודית על סמך גלוסר קדום לספר תהליםJoshua Blau, Simon Hopkins and יהושע בלאו,, "The Beginnings of Judaeo-Arabic Bible Exegesis According to an Old Glossary to the Book of Psalms || ניצני פרשנות המקרא בערבית היהודית על סמך גלוסר קדום לספר תהלים." (Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2007)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/CEF386BD
244
الأناجيل الغير قانونية || The Apocryphal Gospels فايز مقدسي and مقدسي فايز, "الأناجيل الغير قانونية || The Apocryphal Gospels."المعرفة || Al-Ma'rifa (2012)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TYTDLTTM

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.