Fragments inconnus de la traduction arabe du Pentateuque par Saʿadya al Fayyoumi dans une adaption samaritaine

https://biblia-arabica.com/bibl/W8Q5Q5Q3

Preferred Citation

Jamgotchian, H. S. “Fragments inconnus de la traduction arabe du Pentateuque par Saʿadya al Fayyoumi dans une adaption samaritaine.” In Proceedings of the First International Congress of the Société d’Études Samaritaines. Tel-Aviv, April 11-13, 1988 || דברי הכינוס הראשון של החברה לחקר השומרונות. תל-אביב, כ"ד-כ"ו בניסן תשמ"ח, edited by Abraham Tal, Moshe Florentin, אברהם טל, and משה פלורנטין, 225–43. Tel Aviv: Chaim Rosenberg School for Jewish Studies, Tel-Aviv University || בית הספר למדעי היהדות ע"ש חיים רוזנברג, אוניברסיטת תל-אביב, 1991.

Abstract

This article contains a brief discussion and an edition of MS: St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 178.2-3, two fragments which are identified by the author as containing a Samaritan adaption of Saadiah's Pentateuch translation. For comparison, two additional (non-Saadian) fragments, MS: St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 192 and 200.1, are edited as well. The author assumes that Saadiah's Tafsīr was the oldest translation in use among the Samaritans. For a revised edition of MS: St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 178.2-3 see https://biblia-arabica.com/bibl/MNR7NU3W.

Full Citation Information

Article

Title: Fragments inconnus de la traduction arabe du Pentateuque par Saʿadya al Fayyoumi dans une adaption samaritaine

Author: H. S. Jamgotchian

Editor: Abraham Tal

Editor: Moshe Florentin

Editor: אברהם טל

Editor: משה פלורנטין

URI: https://biblia-arabica.com/bibl/W8Q5Q5Q3  Link to Biblia Arabica bibliography Bibliographic Record.

Publication

TextLang:

Place of Publication: Tel Aviv

Publisher: Chaim Rosenberg School for Jewish Studies, Tel-Aviv University || בית הספר למדעי היהדות ע"ש חיים רוזנברג, אוניברסיטת תל-אביב

Date of Publication: 1991 || תשנ"א

Pages: 225-243

 Zotero

Subject Headings

Deuteronomy  Old Testament  Jewish  Qaraite  Samaritan  Pentateuch  Hebrew  Abū Saʿīd  Saadiah Gaon 

Cited Manuscripts

Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Or. 112 (formerly 21)  Leiden, University of Leiden Library, Or. 236  Leiden, University of Leiden Library, Or. 377  London, British Library, Or. 7562  Manchester, John Rylands Library, Sam. 2  Oxford, Bodleian Libraries, Or. 139  Paris, Bibliothèque nationale de France, Ar. 1  Paris, Bibliothèque nationale de France, Ar. 6  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 155  St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 178  St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 178.1  St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 178.2-3  St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 178.4  St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 179  St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 192  St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 195  St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 200  St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 200.1  St. Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIa 202  Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Borg. Ar. 129 
 

About this Online Entry

Editorial Responsibility:

  • Ronny Vollandt, general editor, Biblia Arabica
  • Ronny Vollandt and Nathan P. Gibson, editors, Biblia Arabica
  • leonhard.becker, entry contributor, “Fragments inconnus de la traduction arabe du Pentateuque par Saʿadya al Fayyoumi dans une adaption samaritaine”
  • rvollandt, entry contributor, “Fragments inconnus de la traduction arabe du Pentateuque par Saʿadya al Fayyoumi dans une adaption samaritaine”
  • Leonhard Becker, entry contributor, “Fragments inconnus de la traduction arabe du Pentateuque par Saʿadya al Fayyoumi dans une adaption samaritaine”

Additional Credit:

  • Record added to Zotero by leonhard.becker
  • Record edited in Zotero by rvollandt
  • Primary editing by Leonhard Becker

Citation Styles