Über die Arabische Übersetzung des Daniel in den Polyglotten
Samuel Gottlieb Wald
Johann Gottfried Eichhorn
Discusses the Arabic rendition of Daniel included in the Paris and London Polyglots with an emphasis on its Vorlage dependence which mainly reflects the Alexandrian reception of Theodotion.
Über die Arabische Übersetzung des Daniel in den Polyglotten
text/html
Samuel Gottlieb Wald, "Über die Arabische Übersetzung des Daniel in den Polyglotten." vol. 14 (Leipzig: Weidmann, 1794)
Über die Arabische Übersetzung des Daniel in den Polyglotten
text/xml
Samuel Gottlieb Wald, "Über die Arabische Übersetzung des Daniel in den Polyglotten." vol. 14 (Leipzig: Weidmann, 1794)
Über die Arabische Übersetzung des Daniel in den Polyglotten
text/turtle
Samuel Gottlieb Wald, "Über die Arabische Übersetzung des Daniel in den Polyglotten." vol. 14 (Leipzig: Weidmann, 1794)
Über die Arabische Übersetzung des Daniel in den Polyglotten
text/xml
Samuel Gottlieb Wald, "Über die Arabische Übersetzung des Daniel in den Polyglotten." vol. 14 (Leipzig: Weidmann, 1794)