Some Reflections on the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch
https://biblia-arabica.com/bibl/UU4IGG2J
Preferred Citation
Shehadeh, Haseeb. “Some Reflections on the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch.” Nordisk Judaistik 14, no. 1 (1993): 36–44.Abstract
The author reiterates the results of his previous research on the Arabic translation of the Samaritan Pentateuch with a few additional observations and considerations. It is still unclear where and by whom the translation was created, though it may be assumed that it emerged between the end of the 10th and the beginning of the 11th centuries. The author reports that he has been able to examine 95 manuscripts so far, but refrains from listing them in detail.
Full Citation Information
Article
Title: Some Reflections on the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch
Author:
URI: https://biblia-arabica.com/bibl/UU4IGG2J
DOI: 10.30752/nj.69496
Publication
Title: Nordisk judaistik
TextLang:
Date of Publication: 1993
Pages: 36-44
Volume: 14
Subject Headings
Cited Manuscripts
About this Online Entry
Editorial Responsibility:
- Ronny Vollandt, general editor, Biblia Arabica
- Ronny Vollandt and Nathan P. Gibson, editors, Biblia Arabica
- leonhard.becker, entry contributor, “Some Reflections on the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch”
- rvollandt, entry contributor, “Some Reflections on the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch”
- Leonhard Becker, entry contributor, “Some Reflections on the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch”
Additional Credit:
- Record added to Zotero by leonhard.becker
- Record edited in Zotero by rvollandt
- Primary editing by Leonhard Becker