Le tétraévangile Sinaï Arabe 72: Ses rubriques liturgiques et son substrat grecBiblia ArabicaDeutsche ForschungsgemeinschaftRonny VollandtRonny VollandtNathan P. GibsonNathan P. GibsonAdrian BinderRobert TurnbullRecord added to Zotero byNathan P. GibsonRecord edited in Zotero byAdrian BinderPrimary editing byRobert TurnbullBiblia Arabicahttps://biblia-arabica.com/bibl/THDFK36D/tei
Distributed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
2019-10-21Z
Born digital.
CREATED: This bibl record was autogenerated from a Zotero record.SamirArbacheJuin.Le tétraévangile Sinaï Arabe 72: Ses rubriques liturgiques et son substrat grechttps://biblia-arabica.com/bibl/THDFK36Dhttps://www.zotero.org/groups/biblia_arabica/items/THDFK36Dhttps://www.zotero.org/groups/538215/items/THDFK36DLouvain1975Arbache’s study of MS: Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 72 first investigates the rubrics, both non-liturgical and liturgical and gives French translation and commentary. In doing so, he compares the lectionary system of the manuscript to other examples of the ancient Jerusalemite liturgy before Byzantinization. He also discusses the historical and social background of the manuscript and concludes that it most likely came from an Arabic-speaking monastic community in the vicinity of Jerusalem. The second part of the thesis analyzes the main Gospel text of the manuscript. He compares the text to other manuscripts of its family (in particular MS: Vatican, Biblioteca apostolica vaticana, Borg. ar. 95 through Bernhard Levin’s transcription https://biblia-arabica.com/bibl/SDX8NVHW) and concludes that the family was translated from Greek and MS: Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 72 represents an attempt to correct the language and has significant Aramaic or Syriac influence. Finally, Arbache compares the text of MS: Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 72 with other manuscripts in the wider transmission of the Gospels in two surveys. The first survey followed Edward Hutton’s ‘Triple Reading’s’ and found mixed results across the Gospels but Arbache declined to make firm assessments on the basis of this survey because of the limited nature of the data. The second survey focussed on Jn. 6:52-71 using René Kieffer’s monograph on this passage and found that MS: Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 72 had a strong affinity to ‘Western’ readings with a possible affinity with ‘Caesarean’ readings.
Arbache, Samir, and . Juin. “Le tétraévangile Sinaï Arabe 72: Ses rubriques liturgiques et son substrat grec.” Mémoire de Licence en Théologie, Université Catholique de Louvain, 1975.
JohnLukeMarkMatthewBerlinStaatsbibliothekOr. oct. 1108JerusalemSt. James Monastery121LeipzigUniversitätsbibliothek LeipzigVollers 1059A (Cod. Tisch. 31A)SinaiSt. Catherine's MonasteryAr. 72SinaiSt. Catherine's MonasteryAr. 74SinaiSt. Catherine's MonasteryAr. 75SinaiSt. Catherine's MonasteryHarris 9VaticanBiblioteca Apostolica VaticanaBorg. ar. 95New TestamentChristianGospelsHagiopolite LiturgyStephen of RamlahTheodore Abū Qurra