Proper Nouns in the Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch
https://biblia-arabica.com/bibl/C4P5KQZA
Preferred Citation
Zewi, Tamar. “Proper Nouns in the Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch.” Journal of Semitic Studies 61, no. 1 (2016): 139–55.Abstract
English translation of https://biblia-arabica.com/bibl/3ZKXC6XP, with some slight modifications.
Full Citation Information
Article
Title: Proper Nouns in the Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch
Author:
URI: https://biblia-arabica.com/bibl/C4P5KQZA
DOI: 10.1093/jss/fgv034
Publication
Title: Journal of Semitic Studies
TextLang:
Date of Publication: 2016
Pages: 139-155
Volume: 61
Subject Headings
Cited Manuscripts
About this Online Entry
Editorial Responsibility:
- Ronny Vollandt, general editor, Biblia Arabica
- Ronny Vollandt and Nathan P. Gibson, editors, Biblia Arabica
- leonhard.becker, entry contributor, “Proper Nouns in the Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch”
- rvollandt, entry contributor, “Proper Nouns in the Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch”
- Leonhard Becker, entry contributor, “Proper Nouns in the Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch”
Additional Credit:
- Record added to Zotero by leonhard.becker
- Record edited in Zotero by rvollandt
- Primary editing by Leonhard Becker